بصيص造句
例句与造句
- وقالت إن اﻷونروا، ما زالت تعد بمثابة منارة ينبعث منها بصيص من اﻷمل لﻻجئين.
同时,近东救济工程处仍是难民的救星。 - بصيص من الأمل للأطفال المعوَزين
帮助契约童工受害者并开展有关受教育和性别平等权利的宣传运动 - وينبعث بصيص أمل من انخراط الطرفين مع المجموعة الرباعية المعنية بالشرق الأوسط.
双方仍在与中东问题四方接触,因此尚存一线希望。 - 52- غير أنه على الرغم من قتامة هذا الواقع، يظهر بصيص أمل.
然而,在这严酷的现实之下,仍然似乎存在着一丝希望。 - ولا يزال هناك بصيص من الأمل لمكافحة الإيدز في كبرى المدن الهايتية.
在海地的大城市里,仍然存在着防治艾滋病的一线希望。 - في العام الماضي تكلمت في الجمعية العامة بتفاؤل عن بصيص من الأمل في مستقبل السودان.
去年,我乐观地在大会谈到了苏丹未来的一线曙光。 - وأعتقد أنه ظهر بصيص من الأمل في التوصل إلى حل وسط داخل الفريق العامل المفتوح باب العضوية.
我认为不限成员名额工作组内存在一线妥协希望。 - شهدت السنة الماضية ظهور بصيص من الأمل في حدوث تحول في الصراع الإسرائيلي - الفلسطيني.
去年,曾经出现以色列-巴勒斯坦冲突转机的些许希望。 - رغم بصيص الأمل الذي يظهر في بعض الأحيان، يبدو أن ثمة ما يعيق عملية السلام.
和平进程看来陷于停顿,尽管在某些方面存在着一线希望。 - وحتى في غمرة قصة المحن الاقتصادية والمالية العالمية، لا يزال هناك بصيص من الأمل.
甚至在全球经济和金融困难重重的情况下,也有光明的一面。 - إلا أنه يلوح في مناخ العنف هذا بصيص أمل فيما يتعلق بالقارة الأفريقية.
然而,在这样的暴力气氛中,人们在非洲大陆却能看到一线希望。 - لقد تمخضت السياسات الرشيدة والواقعية القائمة على العلم لا على التحامل عن بصيص من الأمل.
以科学而不是偏见为基础的合理和现实的政策带来了一线希望。 - وحتى لو لم يكن هناك سوى بصيص من الأمل في تحقيق إعادة التوحيد سلميا، فإننا سنبذل قصارى جهدنا لتحقيقه.
只要和平统一还有一线希望,我们就会进行百倍努力。 - وفي إطار الصورة القاتمة لتحديد الأسلحة ونزع السلاح بوجه عام، هناك بصيص أمل وإن كان ضئيلا.
在军备控制和裁军领域一片暗淡的景象中,也存在一些光明点。 - وعليه، فقد بدأ بصيص من الضوء يلوح في نهاية النفق المظلم، بعد أن كان يبدو ألا نهاية له.
一个曾经没有尽头的黑暗隧道现在终于开始闪现一道亮光。