بشكل واسع造句
例句与造句
- وينتشر بشكل واسع تخويف الشهود ولا تملك المحاكم القدرة على حمايتهم.
恫吓证人的现象普遍存在,法庭无力保护证人。 - ومن الملحوظ أنَّ العقوبات على الأشخاص الاعتباريين لم تُطبَّق بشكل واسع حتى الآن.
审议组注意到对法人的处罚尚未广泛应用。 - تستخدم سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين بشكل واسع في إنتاج الأجزاء الكهربائية والإلكترونية.
全氟辛烷磺酸广泛用于生产电气和电子零部件。 - يستخدم السلفونات المشبع بالفلور أوكتين بشكل واسع في إنتاج الأجزاء الكهربائية والإلكترونية.
全氟辛烷磺酸广泛用于生产电气和电子零部件。 - ولا يزال السكان هناك يعتمدون بشكل واسع على الأجور اليومية في معيشتهم.
其居民仍然高度依赖每日工资解决日常生活所需。 - التشاور بشكل واسع على المستوى الوطني مع ذوي المصلحة (ملحق رقم 3).
同有关的利益攸关方进行广泛的全民磋商(附件3) - 107- نما إلى علم المقررة الخاصة أن عقوبة الإعدام ما زالت مطبقة بشكل واسع في الصين.
人们提请报告员注意中国继续广泛采用死刑。 - وسُلّط الضوء بشكل واسع على الإجراءات المذكورة من خلال الصحافة ووسائط الإعلام الإلكترونية الأخرى.
印刷媒体和电子媒体对上述活动进行了广泛报道。 - لقد أصبح الاحتلال الإسرائيلي يفهم بشكل واسع على أنه ترتيب للفصل العنصري.
人们已经广泛认识到以色列占领是一种种族隔离安排。 - وتتنوع طرائق استخدام وسائل منع الحمل المختلفة بشكل واسع بين البلدان والمناطق.
国家和区域之间在所使用的避孕方法上也有巨大差异。 - تم الإبلاغ عن الاندوسلفان كمبيد للآفات موزع بشكل واسع في الغلاف القطبي للمنطقة القطبية الشمالية.
硫丹是一种在北极地区大气中分布广泛的农药。 - وتتفاوت تلك البلدان بشكل واسع في معدلات مد شبكات الكهرباء.
内陆发展中国家经济体在电气化程度方面表现出很大差异。 - وفي ألمانيا، لا يزال مسار الحياة يختلف بشكل واسع ما بين الرجال والنساء.
在德国,妇女和男性的生命历程仍然存在较大差距。 - 51- ومضت قائلة إن مشاركة المجتمع المدني بشكل واسع في إنجاز الأهداف الإنمائية أمر مهم.
广泛的民间社会参与实现各项发展目标至关重要。 - وقد نوقشت هذه المسألة بشكل واسع لدى صياغة اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات.
这个问题在起草《维也纳条约法公约》时曾予以广泛讨论。