بشكل ملائم造句
例句与造句
- ويبدو أن هذه القوانين لا تستوفي بشكل ملائم مقتضيات تلك الفقرة.
这些刑法似乎不足以应付该段的要求。 - "يُمْكِنُ أَنْ يُمثّلَ بشكل ملائم مِن قِبل a تخطيط ثلاثي الأبعاد."
「可以用立体图表表达」 立体图表,对了 - وأضاف أنه لذلك فإن معالجة تلك المسألة بشكل ملائم يتطلب توخي الحذر.
因此,恰当地解决这一问题需要慎重。 - (د) تفويض الصلاحيات بشكل ملائم مع مراعاة إدارة المخاطر؛
(d) 在顾及风险管理的同时适当下放权力; - وقد علّلت هذه المحاكم ما أصدرته من أحكام بشكل ملائم وموسع.
他们还对其判决进行了适当和全面的推理。 - 1-5-3 تسجيل جميع معاملات الممتلكات بشكل ملائم في سجل الأراضي في كوسوفو
5.3 所有财产交易均在科索沃地籍妥善登记 - وعلى المجلس أن يكون قادرا على التصدي بشكل ملائم للتحديات والتهديدات الجديدة.
安理会必须能够对新威胁和挑战作出适当反应。 - وأدى هذا إلى عدم تنفيذ تدابير النقل المستدام بيئيا بشكل ملائم في البلد.
这导致了该国没有适当实施环境可持续交通。 - ولا يطبق بشكل ملائم مبدأ التصميم الصديق للبيئة ولا مبدأ المسؤولية الموسعة للمنتجين.
绿色设计和扩大生产者责任没有得到充分实施。 - فما رأيكم بعدم وضع أقنعة هذه المرّة، وتاليًا نصنعها بشكل ملائم
[乾干]脆这次不戴面罩 下次把面罩做对,再披挂上阵 - واستطاعت وسائط الإعلام المحلية أن تغطي أنشطته بشكل ملائم أثناء هذه الزيارات.
在这些访问期间,当地媒体也显着报道了他的活动。 - 37- وبعد المناقشة، تبين أن من الضروري معالجة المسألتين بشكل ملائم في المستقبل.
从辩论看出,有必要在以后适当处理这两个问题。 - ' 4` تكامل البرنامج وترابطه بشكل ملائم مع البرامج الإنمائية الأخرى.
该方案应与其他发展方案适当地相互补充、相互联系。 - هذا الاختلال في الاهتمام لن يعالج أبدا بشكل ملائم خطر الأسلحة النووية.
这种有失偏颇的做法绝对无法有效消除核武器危险。 - صاد- الحق في الغذاء والملبس والإسكان بشكل ملائم 485-507 100
R. 获得适足食物、衣着和住房权 485 - 507 114