×

بشكل مقنع造句

"بشكل مقنع"的中文

例句与造句

  1. ومما يعوق التقدم في تحسين الأمن في دارفور عدم تحرك الحكومة بشكل مقنع لإنهاء الإفلات من العقاب.
    政府没有采取令人信服的行动来结束有罪不罚现象,这也妨碍改善达尔富尔的安全状况。
  2. وترى اللجنة أنه لا يمكن اعتبار أن جواز المرور هذا يحُل بشكل مقنع محل جواز سفر ليبي صالح للسفر إلى الخارج.
    委员会认为此一通行证不视为准许提交人出国的有效利比亚护照的适当替代证件。
  3. وتعرب اللجنة عن قلقها لتزايد الاتجار بالبيلاروسيات لأغراض البغاء بشكل مقنع في كثير من الأحيان.
    371.委员会表示关切日益增加的贩运白俄罗斯妇女卖淫的趋势,往往是在虚伪的托词下进行。
  4. وقد أوضح تقرير التقييم المستقل بجلاء أهمية السماح لأفريقيا بتقرير سياساتها العامة والأولويات الخاصة بها، فهو ينص بشكل مقنع على
    独立评价报告足以清楚地阐明了允许非洲决定其自身政策和优先事项的重要性。 报告有说服力地阐明:
  5. فرندلي، إلى أن " الرأي في حاجة إلى أن يُكتب " أحياناً. وبالفعل، قد تحدد مشاكل قضية ما بشكل مقنع لا مزيد عليه للقاضي القائم بالمراجعة بفعل الخط بالقلم على الورقة.
    实际上正是白纸黑字的工作可能对复审法官形成了一种极其艰巨的案件的问题。
  6. فإذا رأى القاضي المسؤول أن الوفاة لم تُثْبَت بشكل مقنع جاز له طلب إجراء المزيد من التحقيق والأمر بإجراء تحقيق إداري في ملابسات الاختفاء.
    不过,如果分庭法官认为,死亡尚未确认,则可要求进一步进行调查,命令对失踪情况进行行政调查。
  7. بيد أنه قيل أن الهدف والاستراتيجية الواردين في البرنامجين الفرعيين 1 و 2 لا يصفان بشكل مقنع كيفية تحقيق الإنجازات المتوقعة والمؤشرات.
    但是,次级方案1和2的目标和战略并没有令人信服地描述如何产生预期的成果,也没有说明如何达到指标。
  8. ومن المستحيل أن بلدنا كان بإمكانه تخطي العقبات المتعددة والنهوض بشكل مقنع ببناء أمة قوية على الطريق الذي اختاره شعبه بدون تحقيق الاستقلال.
    没有独立,就无法想象我国可战胜多种困难并令人信服地在人民所选择的道路上向建立一个强大国家迈进。
  9. وفي فترة تزيد على عشرة أعوام من وجود الاتفاقية فقد أثبتت بشكل مقنع أهميتها في تجنيب العالم أكثر أشكال الأسلحة فتكا.
    在该公约存续的十多年里,它已令人信服地向人们证明,它在使世界免受这种最致命武器之害这方面具有重要意义。
  10. وكانت إسرائيل قد أوضحت بشكل مقنع الأسباب التي لا تستدعي إرجاء الاعتراف بعضويتها في الأمم المتحدة إلى حين حل قضايا الوضع النهائي العالقة.
    以色列当时令人信服地解释了为什么不应等到悬而未决的最终地位问题得到解决之后再承认该国并接纳其为会员。
  11. وترى الدولة الطرف أنه يقع على عاتق مقدم البﻻغ بشكل خاص عبء إقامة دعوى وجيهة وإثباتها وعرضها بشكل مقنع عندما يتعلق اﻷمر بإمكانية الترحيل القسري.
    d 缔约国认为,撰文人负有特殊责任来证明初步证据确凿的案情并为此案件进行辩护,如果有可能驳回的问题的话。
  12. والحادث الذي وقع في كاسبيسك حيث قتل في انفجار 24 شخصا،ً بينهم 11 طفلاً وأصيب ما يزيد على 120 شخصاً بجراح يؤيد بشكل مقنع هذا الرأي.
    在卡斯皮斯克发生的爆炸事件中,有42人死亡,其中11名是儿童,120多人受伤,就有力地说明了这一点。
  13. وترى هذه المؤسسات أن من السابق لأوانه أن تعتمد الجمعية العامة هذه التوصية دون تحليل التكاليف والمكاسب بصورة واضحة ومفصلة وشاملة تثبت بشكل مقنع أن المسألة مجدية.
    这些组织认为必须明确、详细和综合地分析成本和好处,提出令人信服的业务论证。 大会不应在此之前核准该项建议。
  14. إن العام الذي انقضى على الدورة السادسة والخمسين للجمعية أثبت بشكل مقنع أن الأمم المتحدة، بدولهـا الأعضــاء الـ 190 لا يمكن الاستغناء عنها عند معالجة الشؤون الدولية.
    在大会第五十六届会议之后过去的一年令人信服地表明,有着190个会员国的联合国在处理国际事务方面是不可替代的。
  15. وفي غياب وجود المشورة القانونية لمقدمي البلاغ بأن طلب المراجعة القضائية ليس أمامه آفاق للنجاح لا يمكن أن يقال إن مقدمي البلاغ قد أثبتا بشكل مقنع أن وسائل الانتصاف هذه لن تكون فعالة.
    法律咨询并未告诉提交人申请司法复审毫无成功希望,在这种情况下不能说提交人已令人信服地表明这类补救不会有效。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "بشكل مقلق"造句
  2. "بشكل مقصود"造句
  3. "بشكل مقرف"造句
  4. "بشكل مقتضب"造句
  5. "بشكل مقبول"造句
  6. "بشكل مكاني"造句
  7. "بشكل ملائم"造句
  8. "بشكل ملاحظ"造句
  9. "بشكل ملح"造句
  10. "بشكل ملحوظ"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.