بشكل مفرط造句
例句与造句
- 35- كما يبدو أن المنتجات الغذائية حاضرة بشكل مفرط في القضايا المعروضة أعلاه.
在上述案例中,食品案件所占比例也似乎过大。 - كما أعرب عن رأي مفاده أنه يجري التشديد بشكل مفرط على العمل في مجال الألغام الأرضية.
又表示,在地雷方面的工作又被强调过当。 - ويظل أبناء السكان الأصليين ممثلين بشكل مفرط في نظام حماية الطفل.
儿童保护系统接收的儿童中土着儿童里仍占绝大多数。 - كما رئي أن وضع معايير إلزامية أو قاطعة بشكل مفرط ليس مجديا عمليا.
制定命令性太强或太绝对的标准被认为是不可行的。 - والنظام الذي يضع عبئاً ثقيلاً بشكل مفرط على منح البراءات والخصخصة يمكن أن يعوق الابتكار.
一种过分强调专利和私有化的体制会阻碍发明。 - استعان المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ بشكل مفرط بالاستشاريين وبعقود أداء خدمات.
亚洲及太平洋区域办事处大量使用咨询人和服务合同。 - كما أن المقاييس قد تكون معقدة وبيروقراطية بشكل مفرط مما يعرقل التنفيذ.
衡量工作可能过于复杂和官僚化,导致以执行为代价。 - وفي بعض البلدان، يتواجد أطفال الشعوب الأصلية في المعتاد بشكل مفرط في برامج كفالة الأطفال().
在一些国家,寄养方案中土着儿童比率往往过高。 - فأسماك أبو سيف يجري استغلالها بالكامل في المحيط الأطلسي واستغلالها بشكل مفرط في البحر الأبيض المتوسط.
箭鱼在大西洋受到充分开发,在地中海则过度开发。 - وتتضرر النساء والفتيات بشكل مفرط في هذا الصدد().
在这方面,发展中国家的妇女和女孩不成比例地遭受过于沉重的影响。 - وكثير من طبقات المياه الجوفية تلك يُستغل بشكل مفرط وينضب بقدر كبير ويطفح بالتلوث.
这些含水层中有许多被过度开采,严重枯竭并受到污染。 - ومن شأن تعريف واسع بشكل مفرط أن يؤدي بالضرورة إلى غياب الوضوح والدقة التحليلية.
过分宽泛的定义必然会导致缺少明晰性和分析上的严谨性。 - وأعربت بعض الوفود الأخرى عن تحفظات باعتبار أن تلك التوصية طموحة بشكل مفرط ومكلفة للغاية.
有代表团则表示有保留,认为该建议雄心过大、花费过多。 - وأعربت بعض الوفود الأخرى عن تحفظات باعتبار أن تلك التوصية طموحة بشكل مفرط ومكلفة للغاية.
有些代表团则表示有保留,认为该建议雄心过大、花费过多。 - ويجب بحث تأثير سياسات الهجرة التقييدية بشكل مفرط على التنقلات الدولية من هذا المنظور.
应从这一角度审视极为严厉的移民政策对国际流动产生的影响。