بشكل معتدل造句
例句与造句
- تناقصت وتيرة نمو التجارة العالمية بشكل معتدل إلى جانب نمو النتائج في عام 2005، وحدوث تباطؤ كبير في البلدان المتقدمة النمو.
A. 贸易扩展和贸易自由化 58. 2005年,世界贸易和产出增长速度都有所减缓,其中大部分减缓情况发生在发达国家。 - ويتوقع أن يتسارع النمو بشكل معتدل في جنوب آسيا ليزيد بنسبة 4.6 في المائة عام 2014، معتمدا على انتعاش تدريجي في الطلب المحلي في الهند، وزيادة في الطلب الخارجي.
南亚的增长预计将小幅回升至2014年的4.6%,并获得印度国内需求的逐步恢复和外部需求增加的支持。 - فبالنسبة ﻷمريكا الﻻتينية، من المتوقع أن يزداد تسارع نمو اﻻنتاج في عام ٧٩٩١، وأن يزداد النشاط بوجه خاص، بشكل معتدل في اﻷرجنتين والبرازيل وكولومبيا، وبشكل أحدّ في بيرو.
拉丁美洲的产出增长预期会在1997年进一步加快。 阿根廷、巴西和哥伦比亚的经济活动可望略为加速,秘鲁加速较快。 - 172- ويتنقل الفينول الخماسي الكلور بشكل معتدل في أنواع التربة التي تتسم بتركيز أقل في أيون الهيدروجين وينتقل في التربة التي تتسم بتركيز أعلى في أيون الهيدروجين وهو ينشطر إلى أجزاء في الترسُّبات والتربة.
五氯苯酚在pH值较低的土壤中移动性适中,在pH值较高的土壤中移动性较强。 该物质能在沉积物和土壤中分区。 - ومن بين 32 بلداً بلغت نقطة الإنجاز، صُنفت سبعة بلدان في فئة البلدان المعرضة بشكل كبير لأن تصبح في حالة مديونية حرجة و12 بلداً في فئة البلدان المعرضة بشكل معتدل و13 بلداً في فئة البلدان المعرضة بشكل قليل.
在达到完成点的32个国家中,7个被归类为处于债务困境的高度危险中,12个为中度危险,13个为低危险。 - 137- يعتبر الفينول الخماسي الكلور سمياً بشكل معتدل إلى مرتفع بالنسبة للثدييات، وغير سمي عملياً إلى سمي بشكل مرتفع بالنسبة للطيور بحسب ' ' فئات السمية بالنسبة للكائنات العضوية البرية`` التي وضعتها وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة الأمريكية.
根据美国环保局陆生生物生态毒性类别,五氯苯酚对哺乳动物的毒性从中到高不等,实际上对鸟类的毒性从无到高不等。 - 131- يعتبر الفينول الخماسي الكلور سمياً بشكل معتدل إلى مرتفع بالنسبة للثدييات، وغير سمي عملياً إلى سمي بشكل مرتفع بالنسبة للطيور بحسب ' ' فئات السمية بالنسبة للكائنات العضوية البرية`` التي وضعتها وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة الأمريكية.
根据美国环保局陆生生物生态毒性类别,五氯苯酚对哺乳动物的毒性从中到高不等,实际上对鸟类的毒性从无到高不等。 - ومنذ سنة 1994، واصل اقتصاد رواندا نموه بشكل معتدل ولا يزال قطاع الزراعة هو المساهم الأساسي في العمالة وفي نمو الناتج المحلي الإجمالي، وهو عامل أساسي لسبل كسب الرزق للغالبية الساحقة من السكان.
1994年以来,卢旺达经济一直保持中速增长。 农业部门仍然是就业和国内生产总值增长的主要动力,是全国绝大多数人生计的保障。 - وفي عام 2009، أشار مصدر الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة إلى أن نسبة السكان الذين يعانون من نقص الأغذية بلغت 37 في المائة في عام 2004 وأن نسبة الأطفال دون الخامسة الذين يقل وزنهم بشكل معتدل أو شديد عن المعدل الطبيعي بلغت 41.9 المائة(107).
106 联合国统计司2009年的一份材料表示,2004年,营养不良人口的比例为37%,5岁以下儿童体重轻度不足或严重不足的比例为41.9%。 107 - فإذا وقع ضرر بشكل معتدل [...]، يعاقب عليه بعقوبة تتراوح بين ستة أشهر وسنة. 3 - فإذا وقع ضرر نفسي جسيم [...]، يعاقب عليه بالحرمان من الحرية مدة تتراوح بين سنة وثلاث سنوات. (المادة 157 من القانون الأساسي الجنائي الشامل).
2.如果造成中度伤害[.],将被处以六个月至一年监禁徒刑;3.如果造成严重心理伤害[.],将被处以一年至三年监禁徒刑。 (《刑事组织法通则》第157条)。
更多例句: 上一页