×

بشكل معاكس造句

"بشكل معاكس"的中文

例句与造句

  1. وستنهض أعمال اليونيب بإدراج جميع أصحاب المصلحة الوثيقي الصلة في تخطيط وإدارة موارد المياه، مع التركيز بوجه خاص على النساء والجماعات الأصلية، حيث أنهم كثيرا ما يتضررون بشكل معاكس من الإدارة غير المستدامة.
    环境署的行动将促进把所有相关的利益攸关者综合纳入水资源规划和管理工作之中,同时特别侧重妇女和土着团体的参与,因为它们常常是受到不可持续的管理方式影响最大的群体。
  2. غير أن الحواجز الاقتصادية والسياسية ما زالت موجودة وتؤثر بشكل معاكس على مشاركة المرأة في السياسات الحزبية التمثيلية، ذلك أن الأدوار النمطية التقليدية للجنسين توكل إلى المرأة المسؤولية الرئيسية في المجال الخاص (المنزلي) وتوكل إلى الرجل المسؤولية عن الأنشطة في المجال العام.
    然而,社会、经济和政治障碍一直存在,对妇女参与代表性政治造成了负面影响。 传统性别角色让妇女在私人(家庭)领域承担主要责任,而让男子在公共领域的活动中承担责任。
  3. وبالنظر إلى أن الاحتياجات الملحة هي احتياجات حقيقية، فإن مخططي الصحة والمانحين يكونون بحاجة إلى اكتشاف طرق جديدة لدمج تدخلاتهم في مرافق الرعاية الصحية الأولية أو إلى القيام، عندما تكون البرامج الرأسية ملائمة، بضمان ألا تؤثر هذه البرامج بشكل معاكس على الجهود الرامية إلى تعزيز الرعاية الصحية الأولية.
    由于的确存在紧迫需求,保健规划者和捐助者需要找到将其干预措施纳入初级保健设施的新办法,或在竖向方案合适的时候,确保它们不会对加强初级保健的努力产生不利影响。
  4. واستعرض الفريق العامل بوجه خاص تعريف فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي للاتجار الضار بوصفه أي اتجار يؤثر بشكل معاكس على تنفيذ أي طرف لتدابير الرقابة، ويسمح بالتراجع عن التنفيذ الذي أنجز بالفعل أو يكون مضادا للسياسات المحلية للطرف المستورد أو المصدر.
    具体地来说,工作组审查了技术和经济评估小组关于有害贸易的定义:对任何缔约方执行控制措施产生不利影响、使得已经完成的执行工作倒退或违背进口缔约方或出口缔约方的国内政策的任何贸易。
  5. بل إن الحاجة إلى اتخاذ تدابير تحقيقاً لهذه الغاية هي حاجة أكثر الحاحاً في الأحوال التي يتقلص فيها دور الدولة وتميل فيها الخصخصة إلى التأثير بشكل معاكس على إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بلا تمييز على أساس العرق، أو اللون، أو الأصل القومي أو الإثني، أو الدين والجنس.
    如果国家的作用正在削弱,私有化正在上升,可能对实现没有基于种族、肤色、民族或族裔出生、宗教和性别的歧视的经济、社会和文化权利带来不利影响,在这种情况下就更加迫切需要采取这方面的措施。
  6. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "بشكل معاصر"造句
  2. "بشكل مطوّل"造句
  3. "بشكل مطلق"造句
  4. "بشكل مضحك"造句
  5. "بشكل مصطنع"造句
  6. "بشكل معبّر"造句
  7. "بشكل معتدل"造句
  8. "بشكل معزول"造句
  9. "بشكل معقد"造句
  10. "بشكل معقول"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.