بشكل مستفيض造句
例句与造句
- وبسبب اقتراب موعد انتخابات الجمعية الوطنية، بحث الممثل الخاص بشكل مستفيض المسائل المتصلة بهذه الانتخابات.
随着国民议会选举临近,特别代表广泛涉及了与选举有关问题。 - وتلتمس الأمانة العامة دعم اللجنة الخاصة للتطرق بشكل مستفيض في المجالات ذات الأولوية هذه.
秘书处期望获得特别委员会的支持,以进一步确定这些优先领域。 - وقد أتاح هذا التمرين فرصاً للتفكُّر بشكل مستفيض وللتداول بصدق بشأن حالة حقوق الإنسان على أرض الواقع.
这一活动为透彻反省并坦诚讨论实际人权状况提供了机遇。 - وترى أن تَعقُّد القضية من الناحية التقنية كان يستوجب دراستها بشكل مستفيض على مستوى الخبراء قبل انعقاد الحلقة.
创伤弹道学问题技术上很复杂,需专家们进行进一步讨论。 - وترى الدولة الطرف أن قضية صاحب الشكوى بحثها بشكل مستفيض كل من مديرية الهجرة ومجلس الطعون.
缔约国认为,UDI和UNE对申诉人的案件进行了透彻的评估。 - 64- تحدث الخبراء بشكل مستفيض عن ضرورة معالجة مسألة التدابير غير التعريفية في قطاع السلع الأساسية.
代表们大量提到需要处理初级商品部门所存在的非关税措施问题。 - 29- تعالج منظمة العمل الدولية بشكل مستفيض مسألة الاتجار في سياق السخرة وعمل الأطفال والعمال المهاجرين.
劳工组织从债役工、童工和移民工人的角度广泛处理贩卖人口问题。 - 26- تعالج منظمة العمل الدولية بشكل مستفيض مسألة الاتجار في سياق السخرة وعمل الأطفال والعمال المهاجرين.
劳工组织从债役工、童工和移民工人的角度广泛处理贩卖人口问题。 - وأفادت إحدى الحكومات بشكل مستفيض عن برامجها الثنائية التي تنفذ في منطقتها للتعاون في التثقيف بزيادة التعاون الإقليمي والدولي خلال العقد.
一些答复也承认在《十年》期内区域和国际合作增加了。 - وناقشنا التمثيل الإقليمي بشكل مستفيض في المجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي الجمعية العامة على السواء.
我们在经济及社会理事会和大会中都对区域代表性进行了长时间的讨论。 - جرت مناقشة تغير المناخ وأسبابه بشكل مستفيض وبات في الآونة الأخيرة موضوعا من مواضيع الصدارة.
对气候变化及其原因进行了普遍的辩论,而且近来已成为第一线的话题。 - كما جرى بشكل مستفيض أيضا توثيق أوجه الترابط الرئيسية بين التعليم والصحة والحد من الفقر والمساواة بين الجنسين.
教育、卫生、减贫、两性平等之间的关键相互联系是有据可查的。 - 15- بحث الفريق العامل بشكل مستفيض مسألة ما إذا كان ينبغي النص على نظام إنفاذ فيما يخص الأوامر الأولية.
工作组详细地审议了是否应提供有关初步命令的执行制度的问题。 - وعملت أيضاً بشكل مستفيض على إنشاء نظام حديث لقضاء الأحداث والعدالة الجنائية في ملديف.
我同时还积极参与为马尔代夫制定一套现代青少年司法制度和刑事司法制度。 - ويتصدى أغلبها بشكل مستفيض لقضايا تنمية أفريقيا، ومن ثم فهي وثيقة الصلة بولاية المكاتب دون الإقليمية.
大多数网络广泛讨论非洲发展的问题,因此都与次区域办事处的任务有关。