×

بشكل مخالف造句

"بشكل مخالف"的中文

例句与造句

  1. وأكدت هذه الوفود على أن الصعود والتفتيش قد يستدعيان استخدام القوة، أو ينفذان بشكل مخالف للقانون الدولي، وأنه يتعين لذلك استخدامهما فقط في حالة موافقة دولة العلم.
    他们强调指出,登临检查可能导致使用武力,可能以有违国际法的方式进行,因此仅应在船旗国同意下利用这一措施。
  2. وإذا كان باستطاعة مؤسسات الأعمال التأثير في التمتع بحقوق الإنسان تأثيراً كبيراً، فإن لمؤسسات الأعمال دوراً متميزاً في المجتمع، ولها أهداف مختلفة، وتؤثر في مجال حقوق الإنسان بشكل مخالف لتأثير الدول.
    虽然企业对人权享受可能有很大的影响,但它在社会上的作用是独特的,追求着不同的目标,对人权的影响与国家不同。
  3. " وإذ استعرض المقرِّر الخاص الخبرة المستقاة من بعثات تقصي الحقائق التي قام بها، خلص إلى أنه ثمة أطفال كثيرون بشكل مفرط محرومون من حريتهم بشكل مخالف للمعايير المذكورة أعلاه.
    " 回顾他的实况调查任务经历,特别报告员得出这样的结论,即太多儿童被剥夺自由,这违反了上述准则。
  4. ووفقا لأحكام القانون البولندي، يتعرض الشخص الذي يزاول التجارة الخارجية بدون إذن أو بشكل مخالف للشروط المحددة في الإذن (بغض النظر عن عدم التعمد) إلى المعاقبة بالسجن مدة تتراوح بين سنة واحدة وعشر سنوات.
    根据波兰立法,任何人未获得有关授权书或违反授权书中规定的条件而从事外贸(尽管是无意的),应处一至十年徒刑。
  5. وفي أي حال من الأحوال، حين يتصرف الحاكم بشكل مخالف لمشورة المجلس، يحق لأي عضو من أعضاء المجلس أن يدلي برأيه في المسألة أمام وزير الخارجية (لدى حكومة المملكة المتحدة).
    但总督在任何事项上违背理事会建议行事,理事会任何委员都有权向(联合王国政府)国务大臣提出他(她)对这一事项的看法。
  6. ولا تزال القضية بانتظار ما ستتمخض عنه العملية التأديبية الداخلية، بما في ذلك الإجراءات التي يحتمل اتخاذها ضد الموظف الذي صدق على دفع المبلغ بشكل مخالف للأصول، واسترداد ذلك المبلغ من الموظف السابق.
    此事正在等待内部惩戒程序的结果,包括对不适当地为该付款提供证明的工作人员可能采取的行动和从前工作人员处追回资金。
  7. إذ إن ما لا يقل عن 28 في المائة من المنازل الفلسطينية في القدس الشرقية قد بُني بشكل مخالف لنظام تقسيم المناطق الإسرائيلي، مما يعرض نحو 000 60 فلسطيني في القدس الشرقية لخطر التشريد().
    东耶路撒冷至少28%的巴勒斯坦人住宅的建设违反了以色列的区域划分制度,使东耶路撒冷有大约6万巴勒斯坦人有流离失所的危险。
  8. ويخلّ البائع إذا سلّم البضائع بشكل مخالف للمادّة 42، لكنّ التزام البائع بتسليم بضائع لا يوجد فيها حقوق أو ادعاءات بشأنها على أساس الملكيّة الفكريّة يخضع إلى ثلاثة قيود مهمّة.
    如果卖方违反第四十二条规定交付货物,就属违约行为,但卖方交付没有基于知识产权的第三方权利或要求的货物的义务,受制于3项重大的限制规定。
  9. ولا ترغب حكومة بلدها في أن يُعتبر التحفظ المُبدى بشكل مخالف للفقرة الأولى من المادة 23، أو الفقرة 1 (د) من المادة 2 من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات مقبولا، حتى وإن لم تعترض على ذلك التحفظ.
    荷兰政府不会考虑接受制定一项违反《维也纳条约法公约》第二十三条第一项或第二条第一项(丁)款的保留,即使没有国家反对这一保留。
  10. ورأت المحكمة الاقليمية العليا الصالحة للبتّ في الطعن بالمحكّمين، عملا بالمادة 1062 (1) 1 من قانون الاجراءات المدنية الألماني، أن طلب المدّعي قُدم متأخرا بدون مسوّغ ومن ثم بشكل مخالف لقواعد التحكيم.
    根据《德国民事诉讼法》第1062(1)条,地区高级法院有权处理对仲裁员的异议,该法院认为申诉人提出的请求为时过晚,因而违反了仲裁规则。
  11. 2-26 ومعاملة المرأة بشكل مخالف واضحة في جميع مجالات الحياة تقريبا، ابتداء من محدودية مشاركة المرأة في البرلمان والمجالس الإقليمية والبلدية والهيئات التشريعية، وانتهاء بارتفاع مستوى العنف ضد المرأة والأطفال بكافة أنحاء البلد.
    26 妇女所遭受的不平等待遇几乎体现在生活的各个领域,如参与议会、省市委员会和法定机构事务的妇女有限,全国针对妇女和儿童的暴力频繁等。
  12. وإذ يساورها شديد القلق لأن التشريعات المتعلقة بالأمن القومي وبمكافحة الإرهاب وغيرها من التدابير أسيىء استخدامها، في بعض الحالات، في استهداف المدافعين عن حقوق الإنسان أو أنها أدت إلى إعاقة أعمالهم وسلامتهم بشكل مخالف للقانون الدولي،
    严重关切在有些情况下,国家安全和反恐怖主义立法以及其他措施被滥用,以对付人权扞卫者,或被用来以违反国际法的方式妨碍他们的工作和安全,
  13. وقدم جزء من الالتماس نيابة عن هذين الشخصين، وذكرت PLC أن لجنة الجزاءات التابعة لمجلس الأمن لم تدرج اسمها في القائمة، وأن وزارة العدل تصرفت بشكل مخالف لما هو معروف من الممارسات القانونية المقبولة.
    代表这两名个人和PLC公司所提出的申请的部分内容指出,PLC投资公司没有列入安理会制裁委员会名单,司法部的工作方式有悖于公认的法律做法。
  14. وإذ يساورها قلق بالغ أنه أسيىء في بعض الحالات استخدام التشريعات المتعلقة بالأمن القومي وبمكافحة الإرهاب وغيرها من التدابير في استهداف المدافعين عن حقوق الإنسان أو أن ذلك أدى إلى إعاقة أعمالهم وسلامتهم بشكل مخالف للقانون الدولي،
    严重关切在有些情况下,国家安全和反恐怖主义立法以及其他措施被滥用,以对付人权扞卫者,或被用来以违反国际法的方式妨碍他们的工作和安全,
  15. أما المحاورين الآخرين الذين كانوا حاضرين فهم يروون الأحداث بشكل مخالف للرواية الرسمية لحركة العدل والمساواة، ويؤكدون بأن المقاتلين تحركوا من بلدة أم جرس على الأراضي التشادية إلى داخل دارفور مع أسلحتهم وغيرها من العتاد العسكري.
    在场的其他对话者的说法与正义运动的官方说法相反,他们证实战斗人员从乍得境内的Um Jaras镇进入达尔富尔,随身携带武器和其他军事装备。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "بشكل مخادع"造句
  2. "بشكل محوري"造句
  3. "بشكل محمي"造句
  4. "بشكل محموم"造句
  5. "بشكل محظور"造句
  6. "بشكل مختلف"造句
  7. "بشكل مخجل"造句
  8. "بشكل مخز"造句
  9. "بشكل مخزي"造句
  10. "بشكل مخلص"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.