بشكل مثير造句
例句与造句
- ٣٦٣- وقد أدّى ذلك إلى ارتفاع معدلات سوء التغذية بشكل مثير للذعر ولا سيما بين الأطفال.
这导致发生率高得惊人的营养不良,特别是在儿童中。 - ورغم النية الحسنة التي أعربت عنها السلطات، فإن التحقيقات القضائية تراوح مكانها بشكل مثير للقلق.
尽管当局表达了诚意,但司法调查进展缓慢,令人焦虑。 - ولكن إليزابيث الأولى إبنة الملك هنري، قررت بشكل مثير للجدل الحفاظ على كلا الأمرين
但亨利国王的女儿伊丽莎白一世 却力排众议地决定保留这两者。 - ومن ثم، انعكس حاليا بشكل مثير مسار انخفاض الإنفاق العسكري الذي لوحظ إبان انعقاد مؤتمر القمة.
因此,首脑会议召开时看到的军费开支下降的情况现在已彻底扭转。 - غير أن هذا الالتزام تم تغييبه بشكل مثير للانتباه في آليات المسائلة الدولية لإسرائيل.
然而,非常有意思的是,这一承诺被排除在以色列的国际责任框架之外。 - وحاول الحرس الهنغاري تجاهل هذه القرارات الصادرة عن المحاكم لكن نشاطه تراجع بشكل مثير منذ ذلك الحين.
匈牙利卫兵试图漠视这些法院裁决,但从那时起活动已大大减少。 - غير أن هذا الالتزام قد تم تغييبه بشكل مثير للانتباه في آليات المساءلة الدولية لإسرائيل على مدى سنين طويلة.
多年来,在以色列的国际责任机制中,这项承诺显然被忽视了。 - لقد شارك الجيش الوطني الأفغاني والشرطة الأفغانية بشكل مثير للإعجاب في توفير الأمن للانتخابات الرئاسية.
阿富汗国家军队和警察参与了为总统选举提供保安的工作,令人印象深刻。 - وذلك القتل لا يغير لون المياة بشكل مثير للتعجب فحسب, بل يضرها كذلك إلى نقطة قتل السمك
这不仅仅 使河水的颜色产生剧变 同时也污染了水源 从而造成大量鱼群死亡 - غير أن هذا الالتزام قد تم تغييبه بشكل مثير للانتباه في آليات المساءلة الدولية لإسرائيل.
然而,正如国际社会对以色列发出的质询所表明的那样,这一承诺已荡然无存。 - ومع ذلك، فالهجمات على المدارس والمستشفيات خلال النـزاعات المسلحة منتشرة بشكل مثير للجزع وتنطوي على أخطار جسيمة على الأطفال.
但是,在武装冲突中袭击学校和医院十分常见,对儿童构成严重威胁。 - وما برحت الهجمات على العاملين في الحقل الإنساني وعلى موظفي الأمم المتحدة تتزايد بشكل مثير للفزع في الأعوام الأخيرة.
在最近几年里,攻击人道主义工作人员和联合国人员的事件增加,令人震惊。 - وعلى الحدود الجنوبية لإسرائيل تزايدت، في السنة الماضية، عمليات نقل الأسلحة من صحراء سيناء إلى قطاع غزة بشكل مثير للقلق.
在以色列南部边境,从西奈沙漠向加沙地带转运武器的行为去年惊人地增多。 - وهذه الإشارة الإغاثية محل ترحيب، لكنها صغيرة بشكل مثير للسخرية إزاء الآلاف الذين شردتهم عملية الرصاص المصبوب.
这一救济姿态是值得欢迎的,但对与铸铅行动所造成的数以千计的人来说只是杯水车薪。 - وعلى الرغم من تزايد الجرائم غير المبلّغ عنها وغير المحقّق فيها، ارتفع بشكل مثير عدد الشبان المحكوم عليهم في معظم البلدان.
55 尽管没有报告和察觉的犯罪在增多,但多数国家被判刑的青年人数却急剧上升。