بشكل لائق造句
例句与造句
- وكنا قد دعونا في الماضي إلى الاعتراف بشكل لائق بإسهاماتهم في الأمم المتحدة، تقديرا لخدماتهم.
我们过去曾呼吁联合国对他们的贡献给予适当承认,以表彰他们的服务。 - (ﻫ) منح الضحايا الحماية وتعويضهم بشكل لائق وإعادة تأهيلهم إذا اقتضى الأمر ذلك، وتعزيز حملات التوعية؛
为受害人提供保护、足够的补偿和必要的康复服务,并加强宣传活动; - (ﻫ) منح الضحايا الحماية وتعويضهم بشكل لائق وإعادة تأهيلهم إذا اقتضى الأمر ذلك، وتعزيز حملات التوعية؛
为受害者提供保护、足够的补偿和必要的康复服务,并加强宣传活动; - أما من أحد شجاع يستطيع أسترجاع طفلتي لكي أقوم بدفنها بشكل لائق ؟
难道就没有一个足够勇敢的人能救出我的孩子 好让我给她[刅办]一场像样的葬礼 - وفكرة وجود مزيد من الناس جالسين بشكل لائق يشاركون في التنمية فكرة مدهشة جدا.
对于更多人坐在桌子旁边为发展发挥有尊严的作用这个概念,很多人感到惊奇。 - وتلتزم الحكومة الصينية بالقانون الدولي والقانون المحلي والروح الإنسانية في التعامل بشكل لائق مع المهاجرين غير القانونيين من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
中国一贯遵循国际法、国内法和人道主义精神妥善处理非法入境朝鲜人。 - 434- ويصاب الأطفال، الذين يولدون وهم يعانون من أنواع مختلفة من الأعراض المرضية، بالعجز لأنهم لا يعالجون بشكل لائق ولا في الوقت المناسب.
生下来就患有各种病征的儿童,由于不能及时得到适当的治疗,最后身体落下残疾。 - وسوف تُقدَّم قائمة بالمساهمات إلى مكتب دعم بناء السلام على أمل أن يتم التعبير عنها بشكل لائق في المستقبل.
日本将向建设和平支助办公室提交一份捐款清单,希望这些捐款能够在未来的文件中得到反映。 - 140-164- تكثيف التعاون مع مجلس أوروبا، ولا سيما مع لجنة البندقية، فيما يخص إعمال حرية تكوين الجمعيات والتجمع بشكل لائق (النمسا)؛
164. 加强与欧洲委员会的合作,尤其是威尼斯委员会,适当执行结社和集会自由(奥地利); - إعداد إطار قانوني ومؤسسي لضمان مشاركة المرأة في تنمية البلد وتمثيلها بشكل لائق في المؤسسات الوطنية والإقليمية والمحلية؛
创造一个法律和机制方面的环境,以保证妇女能参加国家的发展以及在国家、省级和地方机构中担任重要职务; - أنا متأكدة أنه يمكننى أن أظهر بشكل لائق فى هذه الحفلة.
我肯定能为舞会准备些好东西 I'm sure I can come up with something perfect for the party. - ويحول التمسك بمفهوم واحد من القوانين الوطنية في العديد من البلدان دون الاعتراف بشكل لائق بالتقاليد القانونية التعددية ويؤدي إلى إخضاع النظم القانونية العرفية لقاعدة قانونية رسمية واحدة.
在许多国家,国内法一元论的观点阻碍适当承认多元法律传统,造成习惯法律制度从属于官方法律规范的情况。 - وتدعم كوبا أيضا اقتراح الأمانة المتعلق بالمبادرات المواضيعية الجديدة التي تعتبرها مجموعة مفيدة يمكن للبلدان الإفادة منها بشكل لائق على ضوء احتياجات ومصالح كل منها على انفراد.
古巴还支持秘书处关于新主题倡议的提议,认为这组倡议是有益的,各国可根据其各自的需要和兴趣作出适当考虑。 - ويحول التمسك بمفهوم واحد من القوانين الوطنية في العديد من البلدان دون الاعتراف بشكل لائق بالتقاليد القانونية التعددية ويؤدي إلى إخضاع النظم القانونية العرفية لقاعدة قانونية رسمية واحدة.
在许多国家,国内法一元论的观点阻碍适当承认多元法律传统,造成习惯法律制度从属于一种官方法律规范的情况。 - وينصب القدر نفسه من التركيز على الوفاء بشكل لائق وشامل وفي حينه بالمعاهدات الثنائية والمتعددة الأطراف وبالالتزامات المترتبة على الانضمام لمنظمات دولية مثل الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي.
我们同样强调必须适当、及时并彻底执行国际双边和多边条约,并履行由联合国和欧洲联盟等国际组织产生的各种义务。