×

بشكل غير مقصود造句

"بشكل غير مقصود"的中文

例句与造句

  1. وتهدف تلك الضوابط إلى ضمان القضاء التام على مخاطر تسرب المواد أو التكنولوجيا على حد سواء، وإلى تفادي الإطلاق بشكل غير مقصود أو غير مصرح به.
    这些控制措施,目的在于确保彻底消除核材料或核技术泄漏的危险,防止意外或未经授权擅自发射。
  2. تشجع تعزيز التدابير الثنائية والإقليمية لبناء الثقة، بموافقة الأطراف المعنية ومشاركتها، من أجل تجنب نشوب الصراعات ومنع اندلاع أعمال القتال بشكل غير مقصود أو عرضي؛
    鼓励在有关各方同意和参与之下,促进双边和区域建立信任措施以避免冲突并防止意外爆发敌对行动;
  3. وقوة القيادة الاستراتيجية، التي أنشئت في كل الأفرع الثلاثة للقوات، تكفل عدم استعمال أسلحتنا الاستراتيجية مطلقا بشكل غير مقصود أو عرضي أو بدون التفويض اللازم.
    我国已经在三军都建立了一支战略指挥部队,确保永不无意、意外、或未经正当授权动用我国战略武器。
  4. تشجع على تعزيز التدابير الثنائية والإقليمية لبناء الثقة، بموافقة الأطراف المعنية ومشاركتها، من أجل تجنب نشوب الصراعات ومنع اندلاع أعمال القتال بشكل غير مقصود وعرضي؛
    鼓励在有关各方同意和参与之下,促进双边和区域建立信任措施,以避免冲突并防止意外爆发敌对行动;
  5. تعالج البدائل وطرائق الحد من الملوثات العضوية الثابتة عندما تتكّون وتطلق بشكل غير مقصود من مصادر اصطناعية بموجب المبادئ التوجيهية لليونيب (2006).
    环境署各项准则(2006年)涉及减少人为来源无意形成和释放的持久性有机污染物而使用的替代手段和方法。
  6. تشجع على تعزيز التدابير الثنائية والإقليمية لبناء الثقة، بموافقة الأطراف المعنية ومشاركتها، تفاديا لنشوب النزاعات ومنعا لاندلاع أعمال القتال بشكل غير مقصود وعرضي؛
    鼓励在有关各方同意和参与下,促进双边和区域建立信任措施,以避免冲突并防止非蓄意和意外爆发敌对行动;
  7. وقد قامت الدول المستقلة حديثا لآسيا الوسطى، خلال الفترة الانتقالية، بوضع سياسات وإجراءات ومعايير ووثائق متنوعة تتعلق بالتجارة مما خلق بشكل غير مقصود عوائق أمام التجارة والنمو.
    中亚新独立的国家在过渡期内拟订了多元化的贸易政策、程序标准和文件,这给贸易和增长带来了意外障碍。
  8. يوجد هذا الوضع مخاطر، يمكن تلافيها تماما، باستخدام الأسلحة النووية بشكل غير مقصود أو عارض، مما سيجلب عواقب وخيمة على البشرية، وبالتالي فهي غير مقبولة.
    这种状况造成完全可以避免,因此令人不可接受的非蓄意或意外使用核武器的风险,这有可能给人类造成灾难性影响。
  9. وشجعت أيضا الجمعية تعزيز التدابير الثنائية والإقليمية الرامية إلى بناء الثقة، بموافقة الأطراف المعنية ومشاركتها، من أجل تجنب نشوب الصراعات ومنع اندلاع أعمال القتال بشكل غير مقصود أو عرضي.
    大会还鼓励在有关各方同意和参与之下,促进双边和区域建立信任措施,以避免冲突并防止意外爆发敌对行动。
  10. وشجعت الجمعية أيضا تعزيز التدابير الثنائية والإقليمية الرامية إلى بناء الثقة، بموافقة الأطراف المعنية ومشاركتها، من أجل تجنب نشوب الصراعات ومنع اندلاع الأعمال القتالية بشكل غير مقصود أو عرضي.
    大会还鼓励在有关各方同意和参与之下,促进双边和区域建立信任措施,以避免冲突并防止意外爆发敌对行动。
  11. وإذ ترى أيضا أن وجود اﻷسلحة النووية في أقصى حاﻻت اﻻستنفار ينطوي على قدر غير مقبول من مخاطر استخدام اﻷسلحة النووية بشكل غير مقصود أو عارض، مما سيجلب عواقب وخيمة على البشرية قاطبة،
    又考虑到核武器处于一触即发的备战状态带有非蓄意或意外使用核武器这种不可接受的危险,会对全人类产生灾难性的后果,
  12. وإذ ترى أيضا أن وجود الأسلحة النووية في أقصى حالات الاستنفار ينطوي على قدر غير مقبول من مخاطر استخدام الأسلحة النووية بشكل غير مقصود أو عارض، مما سيجلب عواقب وخيمة على البشرية قاطبة،
    又考虑到核武器处于一触即发的备战状态带有非蓄意或意外使用核武器这种不可接受的危险,会对全人类产生灾难性的后果,
  13. وأضافت أن أحكام قانون المعلومات السرية تهدف إلى منع نشر معلومات سرية بلا ضرورة أو بشكل غير مقصود وإلى تقديم المشورة للحكومة بشأن أي خطر على الأمن القومي في المضي في القضية.
    CIPA的规定旨在防止不必要或意外地泄露保密信息,并随着诉讼程序向前进行,向政府提供关于国家安全风险方面的意见。
  14. وإذ تـرى أيضا أن وضع الأسلحة النووية في أقصـى حالات الاستنفار ينطوي على قـدر غير مقبول من مخاطر استعمال الأسلحة النووية بشكل غير مقصود أو عارض، مما يخلف عواقب وخيمـة على البشرية قاطبــة،
    又考虑到核武器处于一触即发的备战状态带有非蓄意或意外使用核武器这种不可接受的危险,会对全人类产生灾难性的后果,
  15. وإذ تـرى أيضا أن وضع الأسلحة النووية في أقصـى حالات الاستنفار ينطوي على قـدر غير مقبول من مخاطر استعمال الأسلحة النووية بشكل غير مقصود أو عارض، مما يخلف عواقب وخيمـة على البشرية قاطبة،
    又考虑到核武器处于一触即发的备战状态带有非蓄意或意外使用核武器这种不可接受的危险,会对全人类产生灾难性的后果,
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "بشكل غير مقروء"造句
  2. "بشكل غير مقبول"造句
  3. "بشكل غير مفهوم"造句
  4. "بشكل غير معقول"造句
  5. "بشكل غير مطلوب"造句
  6. "بشكل غير مقيّد"造句
  7. "بشكل غير ملائم"造句
  8. "بشكل غير مناسب"造句
  9. "بشكل غير منتظم"造句
  10. "بشكل غير منطقي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.