×

بشكل غير عادي造句

"بشكل غير عادي"的中文

例句与造句

  1. ويجدر التأكيد بأن طول مدة تسوية القضايا بشكل غير عادي يترتب عليه إخلال لا مبرر له بحق المدعين.
    应该强调指出,花费过长时间解决案件,会对索赔者的权利带来不应有的损害。
  2. وعلاوة على ذلك، فإن تكلفة الاتصالات الصوتية ونقل البيانات مرتفعة بشكل غير عادي بسبب ضرورة تفادي الهياكل الأساسية للولايات المتحدة.
    此外,由于必须绕过美国的基础设施,语音通信和数据通信费用高得离谱。
  3. وعلاوة على ذلك، فإن تكلفة الاتصالات الصوتية واتصالات البيانات مرتفعة بشكل غير عادي لأنه يجب تفادي الهياكل الأساسية للولايات المتحدة.
    此外,由于必须绕过美国的基础设施,语音通信和数据通信的成本高得离谱。
  4. وفي مواجهة تطورات سريعة بشكل غير عادي في الميدان، أصبحت عمليات حفظ السلام بالغة التعقد، مع إسناد أنواع جديدة من المهام إليها.
    面对战地不同寻常的迅速发展,维持和平行动已经变得极其复杂,增添了新型的任务。
  5. وكما شهدنا في حالة ليبيا في وقت مبكر هذا العام، فإن المجلس أداة قوية بشكل غير عادي لصون السلام والأمن الدوليين.
    正如我们今年早些时候在利比亚看到的那样,安理会是维护国际和平与安全的特别有力的工具。
  6. وأشار الفريق في تقريره الأول إلى أن إعادة جدولة عقود الدين وشروط الدفع الطويلة الأجل بشكل غير عادي قد ينجم عنها إخفاء عمر الدين الحقيقي.
    小组在第一份报告中指出,合同债务重新安排和付款期特别长可能会掩盖债务的实际期限。
  7. وأشار الفريق في تقريره الأول إلى أن إعادة جدولة عقود الدين وشروط الدفع الطويلة الأجل بشكل غير عادي قد ينجم عنها طمس عمر الدين الحقيقي.
    小组在其第一份报告中指出,合同债务重新安排和付款期特别长可能会掩盖债务的实际期限。
  8. وفي الواقع أن جميع المشاركين يستحقون الثناء على روحهم الطيبة ومرونتهم التي أدت إلى اختتام عاجل بشكل غير عادي للمشاورات هذا العام.
    事实上,所有参与者都值得表扬,因为他们的良好精神和灵活性使今年的协商得以特别迅速地结束。
  9. وأخيرا، وفيما يتعلق بتعيين الموظفين الوطنيين، فإن ارتفاع معدلات الشواغر بشكل غير عادي على نحو ما ورد في تقارير الأمين العام في سنوات متعاقبة هو مما يثير القلق.
    最后,关于征聘本国工作人员一事,多年来秘书长所报告的空缺率都异常地高,令人不安。
  10. وقد صحب هذا القرار، مع هذا، حلول فصل شتاء دافئ بشكل غير عادي في نصف الكرة الشمالي، مما قلل من الطلب على النفط الﻻزم لتدفئة المساكن.
    但是,作出这一决定的时候,正值北半球出现不寻常的暖和冬天,以致降低了家庭取暖用油的需求。
  11. إن التفشي أو الوباء هو حدوث عدد كبير بشكل غير عادي أو غير متوقع من حالات مرض أو حدث متصل بالصحة في مكان معين وزمن معين.
    突发或流行是指在某一时间某一地点发生了病例数异常之多或出乎预料的某种疾病或与健康有关的事件。
  12. إن تعقد حالتنا الاقتصادية والاجتماعية بشكل غير عادي بذل جهود كبيرة لوقف تدهور مستوى معيشة الشعب المتأثر بشكل متزايد بالبطالة والفقر والإقصاء الاجتماعي.
    我国特别复杂的经济和社会局势要求进行重大努力来阻止人民生活水平下降,他们日益受到失业、贫穷和社会排斥的影响。
  13. تلقت ألبانيا وشعبها، في طريقهما لبناء نظام ديمقراطي واقتصاد سوقي حد، مساعدة وتضامن بشكل غير عادي من جانب العديد من البلدان الصديقة في جميع أنحاء العالم.
    在走向建立民主制度和自由市场经济的道路上,阿尔巴尼亚和阿尔巴尼亚人民得到了全世界许多友好国家的帮助和支持。
  14. ومضت قائلة لقد تسببت اﻷمطار الغزيرة التي هطلت بشكل غير عادي منذ عام ١٩٩٧ والمرتبطة بالنينيو في ضرر جسيم ﻹنتاج اﻷغذية وتوزيعها في كثير من البلدان في أفريقيا وآسيا وأمريكا الﻻتينية.
    1997年以来,暴雨连同厄尔尼诺现象对非洲、亚洲和拉丁美洲许多国家的粮食生产和分配造成大规模损害。
  15. (ز) وافق، بصورة استثنائية، على نقل مبلغ 20 مليون دولار من الرصيد الإيجابي المرتفع بشكل غير عادي لحساب تسوية دعم البرامج والإدارة إلى حساب الاستجابة العاجلة؛
    (g) 作为例外,核可从方案支助和行政支出平准账户特别高的正结余中重新拟订2 000万美元的立即反应账户的方案;
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "بشكل غير عادل"造句
  2. "بشكل غير ضروري"造句
  3. "بشكل غير صحيح"造句
  4. "بشكل غير شرعي"造句
  5. "بشكل غير سياسي"造句
  6. "بشكل غير علمي"造句
  7. "بشكل غير قانوني"造句
  8. "بشكل غير كفء"造句
  9. "بشكل غير لائق"造句
  10. "بشكل غير مألوف"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.