بشكل صارخ造句
例句与造句
- فتنظيم داعش لا يمتّ بصلة إلى الإسلام وأفعاله تتعارض بشكل صارخ مع تعاليم ذلك الدين.
伊黎伊斯兰国与伊斯兰教无关,其行动极度违反伊斯兰教的教义。 - وفي الواقع فإن هذا الموقف يبدو أنه ينتهك بشكل صارخ روح قرار الجمعية العامة المذكور في التقرير نفسه.
实际上,这一立场看来明显违反了报告中所引大会决议的精神。 - (3) تكرر انتهاكه لقوانين جمهورية قيرغيزستان بشكل صارخ دون أن تتوافر الأسانيد اللازمة لمحاكمته.
⑶ 他们一再公然违反吉尔吉斯共和国的法律而又没有理由对他们提出诉讼。 - إن الفقر يطال بشكل صارخ أحد نوعي الجنس فكل سبعة من عشرة أشخاص يعيشون في فقر مدقع هم نساء.
贫穷在两性之间存在着显着的差异。 十个极端贫穷者中有七个是妇女。 - كما أن هذا القرار الإسرائيلي الجديد يتنافى بشكل صارخ والإشارات التي أرسلتها الحكومة الإسرائيلية الجديدة من أنها ستجمد أنشطة الاستيطان.
这一新决定也与以色列新政府表明的它将冻结定居点活动明显抵触。 - وهذا الأمر وحده يعبّر بشكل صارخ عن الكيفية الخطيرة والمنهجية والجسيمة التي ينتهك بها هذا النظام كل حقوق الإنسان.
仅这一点就十分清楚地表明这一政权所侵犯所有人权的行为的危险性。 - وتزداد أهمية ذلك نظرا لضعف بلداننا، الذي كشفته بشكل صارخ الأزمات المختلفة التي تواجه العالم.
鉴于世界面临的各种危机暴露出的我们这些国家的脆弱性,这就显得更为重要。 - والصور المروعة للأحداث التي وقعت مؤخرا في بيسلان قد أظهرت بشكل صارخ الإفلاس الأخلاقي للإرهاب.
最近从别斯兰传来的令人震骇的图像进一步突出表明了恐怖主义在道义上的破产。 - والتجارب التي أجرتها الهند وقرار باكستان الرد على ذلك بتجاربها الخاصة، يضعفان بشكل صارخ النظام الدولي لعدم انتشار اﻷسلحة النووية.
印度的试验和巴基斯坦随后试验的决定公然违背了国际不扩散核武器制度。 - فالعبء المزدوج الناجم عن الإدارة المهنية وإدارة شؤون الأسرة يحول بشكل صارخ دون التحاق المرأة بالقوة العاملة وإحراز تقدم فيها.
职业和家庭管理的双重负担严重阻碍妇女进入劳动力队伍和获得晋升机会。 - وتبرز التكلفة البشرية المأساوية للنزاعات الحالية بشكل صارخ في وضع اللاجئين وطالبي اللجوء والنازحين.
难民、寻求庇护者和境内流离失所者的处境深刻反映出当前各种冲突给人们带来的悲惨代价。 - ومن الواضح أن جمهورية سلوفينيا قد دُفعت بشكل صارخ لزعزعة استقرار الجبل الأسود وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
显然,斯洛文尼亚共和国极为公然地遭到利用,以破坏黑山和南斯拉夫联盟共和国的稳定。 - كما لم نغض الطرف عندما تجاهل نظام القذافي بشكل صارخ حقوق الإنسان وسيادة القانون، وشن حرباًَ على شعب ليبيا.
我们不会对卡扎菲政权肆无忌惮无视人权与法治、对利比亚人民发动战争视而不见。 - 125- وقادت القوات الحكومية عملياتها العسكرية متجاهلة بشكل صارخ مسألة التمييز بين الأشخاص المدنيين والأشخاص المشاركين مباشرة في الأعمال القتالية.
政府部队开展军事行动时明目张胆地对平民和直接参与敌对行动的人员不加区分。 - وأشير إلى أن الأنماط الحالية لعدم المساواة بين الجنسين ترجح بشكل صارخ كفة الرجل من خلال ما توفر له من ريع اقتصادي وسياسي.
有人指出,当前的两性不平等现象通过经济和政治红利使男子享有极大特权。