بشكل سري造句
例句与造句
- ولأغراض التحقق، ينبغي أيضاً اعتبار تشغيل المفاعلات بشكل سري جزءاً من عملية الإنتاج.
为了核查的目的,隐蔽的反应堆作业也应被视为生产过程的一部分。 - تشغيل وصيانة مرافق تقديم المشورة والفحص بشكل سري وطوعي لجميع أفراد البعثة فيما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية
为特派团所有人员营运和维护艾滋病毒自愿保密咨询及检测设施 - وتكون مخاطر الأذى الجسدي عالية على نحو خاص عندما تتم الهجرة بشكل سري أو في ظل ظروف قسرية.
如果移徙是秘密进行或被迫进行,通常肉体受到伤害的风险最高。 - يجري في خمس عيادات تشغيل وصيانة مرافق تقديم المشورة والفحص بشكل سري وطوعي لجميع أفراد البعثة فيما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية.
在5个诊疗所营运和维护艾滋病毒自愿保密咨询及检测设施。 - 15- وسواء جرى التبني بشكل سري أو عن طريق أجهزة الخدمات العامة فإن ثمة أوجه ضعف في النظام.
不论这些领养是私下商谈的,还是由公共服务机构办理的,领养制度有缺陷。 - وفي ضوء خطورة وحساسية تلك الادعاءات تم تقديم الطلب إلى الأمم المتحدة بشكل سري صارم.
鉴于这些指控极为严重和敏感,因此弃权要求是在严格保密的情况下发送给联合国。 - على طرفي النزاع وأعضاء هيئة التوفيق التزام بحماية سرية أي معلومات يحصلون عليها بشكل سري أثناء إجراءات الهيئة.
当事各方及调解委员会成员有义务对委员会议事期间所收到的机密材料保守机密。 - كما تشعر بالقلق لأن التبني يحدث بشكل سري داخل إطار الأسرة، ولأن ليست هناك آليات رصد لمتابعة حالات التبني.
委员会还感到关切的是,收养在家庭内私下进行,没有跟踪收养情况的监测机制。 - 5- وبالإضافة إلى ذلك، يبدو أن هناك ما يبرر استحداث أسلحة نووية بشكل سري من جانب دول ليست أطرافاً في معاهدة عدم الانتشار.
此外,似乎没有加入《不扩散条约》的国家秘密发展核武器是完全正当的。 - وفي جميع الحالات، ينبغي بذل جهود لكفالة صدق المعلومات التي يحصل عليها بشكل سري بتأييدها بمصادر مستقلة وقابلة للتحقق.
任何情况下都应做出努力,与可核实的独立来源核对,确保秘密取得的情报真实无误。 - يقع على الطرفين وعلى المحكّمين التزام بحماية سرية أي معلومات يحصلون عليها بشكل سري أثناء إجراءات هيئة التحكيم.
当事各方和仲裁员均有义务保护其在仲裁庭审理案件期间秘密收到的任何资料的机密性。 - وأشارت إلى أن كثيرا من البلدان ليس لديها بعد نظام فعال ومتاح للإبلاغ بشكل سري عن الأطفال الضحايا ومتابعتهم ودعمهم.
许多国家尚未建立在保密的基础上举报、追踪和支持儿童受害人的有效、通达的系统。 - وعلى الطرفين وأعضاء هيئة التوفيق الالتزام بحماية سرية أي معلومات أو وثائق يحصلون عليها بشكل سري أثناء إجراءات الهيئة.
当事各方及调解委员会成员有义务对委员会议事期间所收到的机密材料或文件保守机密。 - وعلى الطرفين وأعضاء هيئة التوفيق التزام بحماية سرية أي معلومات أو مستندات يحصلون عليها بشكل سري أثناء إجراءات الهيئة.
当事各方及调解委员会成员有义务对委员会议事期间所收到的机密材料或文件保守机密。 - وعلى الطرفين وأعضاء هيئة التوفيق الالتزام بحماية سرية أي معلومات أو مستندات يحصلون عليها بشكل سري أثناء إجراءات الهيئة.
当事各方及调解委员会成员有义务对委员会议事期间所收到的机密材料或文件保守机密。