بشكل حاسم造句
例句与造句
- (ب) تحديد العوامل التي ساهمت بشكل حاسم في التجارب الناجحة والأسباب الكامنة وراء النتائج المحيطة.
确定成功经验和失望结果背后的关键因素。 - بالذيلِ بين السيقانِ وأنا أَتْركُ كُلّ هذا الغائطِ بشكل حاسم
我的名声就靠这部片子了 如果不成功,我就得回休斯顿去 - يكون الشباب عرضة بشكل حاسم الأهمية لارتكاب العنف المسلح وللوقوع ضحية له.
60. 青年极容易成为武装冲突的肇事者和受害者。 - ولنقم بتعزيز أنظمتنا الصحية، بشكل حاسم كي نواجه التحديات في هذا المجال.
让我们果断地加强保健制度,以便迎接这方面的挑战。 - ينبغي التسليم بشكل حاسم بأن هذه العتبة من النجاح لم يتم بلوغها بعد.
我们必须明确承认,成功的基本要求没有得到满足。 - والتقاعس عن العمل بشكل حاسم الآن لن يؤدي إلا إلى زيادة تلك التكلفة بدرجة كبيرة.
现在不坚决采取行动只会在日后大大增加费用。 - ويمكنه اﻹسهام بشكل حاسم في تلقين القيم المتمحورة حول حقوق اﻹنسان.
教育能够在人权基础上对价值的内部化作出决定性的贡献。 - ومن شأن السماح بحدوث ذلك مرة أخرى أن يقوض بشكل حاسم عملية إصلاح نظام إقامة العدل.
允许这种情况再次发生将使改革受到严重破坏。 - (ب) تحديد العوامل التي ساهمت بشكل حاسم في التجارب الناجحة والأسباب الكامنة وراء النتائج المحيطة.
(b) 确定成功经验和失望结果背后的关键因素。 - ولبلوغ هذه الغاية، يتعين على المجتمع الدولي أن يعمل بشكل حاسم الآن أكثر من أي وقت مضى.
为此目的,国际社会必须更加坚决地采取行动。 - وإني أدعو الطرفين والدول الأعضاء كافة إلى العمل بشكل حاسم لتحقيق هذا الهدف.
我呼吁各方和所有会员国为实现这一目标采取果断行动。 - وأهيب بالأطراف وجميع الدول الأعضاء العمل بشكل حاسم تحقيقا لهذا الهدف.
我呼吁各方并呼吁所有会员国为实现这一目标做出坚定努力。 - وعلى الرغم من وضوح إلحاح مسألة التعيين، فإنها لم تؤثر بشكل حاسم على أداء الإدارة.
虽然任命十分紧急,但并没有严重影响到该部的运作。 - والمجلس، بتصرفه بشكل حاسم وإجماعي، دلل على قيمة وأهمية التعددية.
通过果断一致地采取行动,安理会体现出多边主义的价值和相关性。 - وأفريقيا تملك نعمة الموارد البشرية والطبيعية التي يمكن أن تسهم بشكل حاسم في التنمية الأفريقية.
非洲具有能够决定性地推动非洲发展的人力和自然资源。