بشكل جماعي造句
例句与造句
- وينبغي اتخاذ خطوات لإبقائها على اطلاع بشكل جماعي على التقدم المحرز.
应当采取措施使他们集体随时了解进展情况。 - ويجب علينا أن نتصدى له بشكل جماعي ومن منطلق الشراكة.
我们必须本着伙伴关系精神,共同应对这个问题。 - علينا أن نستكشف بشكل جماعي سبلا إبداعية لتمويل التنمية.
我们必须积极探索新的、有创意的办法,为发展融资。 - وأكدوا مجددا على ضرورة العمل بشكل جماعي من أجل مكافحة الاسترقاق والاتجار بالأشخاص.
它们重申必须群策群力打击奴役和人口贩运。 - ويمكن أن يدار هذا الصندوق بشكل جماعي أو يعهد بإدارته إلى البنك الدولي.
基金可以实行集体管理,或交给世界银行托管。 - ويضع الميثاق بشكل جماعي المنظمة على مسار جديد من التعاون.
《宪章》将发展中八国组织带向了集体合作的新道路。 - وبالتالي فإننا بشكل جماعي نجد أنفسنا في موقف صعب يستدعي إيجاد حل عاجل.
因此,我们都处于必须迅速加以解决的困难局面。 - وتؤيد الدول الأعضاء بشكل جماعي إصلاح مجلس الأمن ولكن بمعايير مختلفة.
会员国一致支持改革安全理事会,但有着不同的观点。 - وينبغي لهذه الهيئات أن تعمل بشكل جماعي ومتناغم ضمن هيكل دولي جديد.
这些机构应在新的国际构架内作出协调一致的努力。 - وأكدوا مجددا على ضرورة العمل بشكل جماعي من أجل مكافحة الأشكال المعاصرة للرق والاتجار بالأشخاص.
它们重申必须群策群力打击奴役和人口贩运。 - وأكدوا مجددا على ضرورة العمل بشكل جماعي من أجل مكافحة الأشكال المعاصرة للرق والاتجار بالأشخاص.
他们重申必须群策群力打击奴役和人口贩运。 - ويتطلب الرد على هذه التهديدات بشكل شامل وفعال تحمل المسؤولية بشكل جماعي مشترك.
必须共同承担责任,全面和高效地应对这些威胁。 - وبغية تحقيق هذا الهدف، يلزم أن نتصدى بشكل جماعي للتحديات المذكورة آنفا.
为实现这一目标,我们必须同心协力应对这些挑战。 - ويتم تعيين الأعضاء من قِبَل الأمين العام، وهم مسؤولون بشكل جماعي عن عمل الحركة.
其成员由秘书长任命,集体负责该运动的运作。 - ويؤدي أعضاء المكاتب المنتخبون عملهم بشكل جماعي بما يحقق مصلحة جميع الدول الأعضاء.
当选的主席团成员应协手为所有成员国利益服务。