بشكل ثابت造句
例句与造句
- نعم، لكن، أهم شيء أن هذا السائل يدور بشكل ثابت في إتّجاه واحد.
液态的部分不断地 朝同方向旋转 - 755- وتراعى حرية التعبير عملياً بشكل ثابت في الجمهورية التشيكية.
实际上,捷克共和国一贯维护言论自由。 - كما ينبغي الوفاء بشكل ثابت بجميع الالتزامات الإنمائية الدولية.
所有的国际发展承诺均应坚定不移地落实。 - واليابان تنوي، من جانبها، أن تعزز بشكل ثابت التعاون مع البلدان النامية.
日本打算不断地促进同发展中国家的合作。 - وعليه، دأبت طاجيكستان على الوفاء بشكل ثابت بالتزاماتها فيما يتعلق بتقليص متأخراتها.
因此,塔吉克斯坦一贯履行义务,减少欠款。 - كما تعاونت الحكومتان في دعم إنشاء وتوسيع الجناح السياسي للحركة وحملتا بشكل ثابت لواء قضية
两国政府还进行合作,支持建立和扩大 - وهو ما تؤكده بشكل ثابت كافة البيانات المجمّعة عن الصراعات السابقة.
从以往冲突当中收集的各项数据均证实了这一观点。 - أنا لا يُمْكن أنْ أُدقّقَ بشكل ثابت لa نعم أَو لا هزةَ رئيسِ مِنْ a
我无法一直盯着你 看一只老鼠在点头还是摇头 - ومضى قائﻻ إن قبرص، عﻻوة على ذلك، اعتمدت بشكل ثابت على الوسائل القانونية لتسوية النزاع.
此外,塞浦路斯一向依靠法律手段解决争端。 - وكان مستوى الرضا عن الزمالات مرتفعا هو الآخر بشكل ثابت حيث قارب نسبة الـ 95 في المائة.
研究金满意率也一直很高,接近95%。 - ويجب تعزيز حصر هذا الامتياز المنطوي على مفارقة تاريخية أو إزالته، بشكل ثابت ونهائي.
必须坚决和果断地提倡限制或取消这一过时特权。 - (د) عدم التعرف بشكل ثابت على شركاء أقوياء في مرحلة التخطيط؛
(d) 在规划阶段难以协调一致地确定稳固的合作伙伴; - والمعوقون هم، بشكل ثابت ودائم، مثال لقيم تحسين الذات والنماء الفردي.
残疾人一如既往,是自我完善和个人发展价值观的范例。 - عليك أن تتجاوز بشكل ثابت بما تفكر يمكنك أن تفعله أو تبقى قريباً.
你必须不断地突破 完成那些你能做的事 不然你将无法前进 - وأعرب عن اقتناعي الراسخ بأنه لا بد من إدراج مسائل الإعاقة بشكل ثابت في صلب خطة التنمية.
我坚信,残疾问题必须放在发展议程的主流之内。