بشكل إلزامي造句
例句与造句
- ولاحظ مركز قانون حقوق الإنسان عدم وجود ولاية قضائية تمكّن من التحقيق المستقل في حالات الوفاة ذات الصلة بالشرطة في أستراليا، وأن مراكز احتجاز المهاجرين بشكل إلزامي وتعسفي وغير محدود زمنياً أمر واقع في القانون والممارسة.
该中心指出,澳大利亚缺乏对与警察有关的死亡案件进行独立调查的司法权,强制性、无限期、任意的移民拘留无论在法律上还是实践中都是事实。 - يشير التقرير إلى القانون رقم 26.150 بشأن التربية الجنسية الذي أنشئ بمقتضاه البرنامج الوطني بشأن التربية الجنسية والذي ينص على تطبيق البرنامج بشكل إلزامي في جميع أنحاء البلد، وعلى جميع المستويات التعليمية واعتبارا من عمر 5 سنوات.
报告提到了关于性教育的第26150号法律,缔约国根据该法出台了《国家性教育计划》,并要求在全国所有教育部门,对5岁以上人口强制执行。 - ويشير التقرير إلى القانون رقم 26.150 بشأن التربية الجنسية الذي أنشئ بمقتضاه البرنامج الوطني بشأن التربية الجنسية والذي ينص على تطبيق البرنامج بشكل إلزامي في جميع أنحاء البلد، وعلى جميع المستويات التعليمية واعتبارا من عمر 5 سنوات.
报告提到了关于性教育的第26.150号法律,缔约国根据该法出台了《国家性教育计划》,并要求在全国所有教育部门,对5岁以上人口强制执行。 - 377- نص قانون الأحوال الشخصية والأسرة لعام 1980 بالفعل في المادة 75 وما يليها على مبدأ الموافقة الحرة على الزواج، ويتعين بشكل إلزامي الاحتفال بهذا الزواج أمام موظف الحالة المدنية، وهو ما سيسمح لأحد الخطيبين غير الموافق على الزواج بالإعراب عن رفضه.
1980年的《个人和家庭法》已在其第75条及以后的条款中规定了婚姻自由的原则,该原则在户籍处必须得到遵守,这使得准夫妻中不同意的一方可以表达其不同意见。 - فعندما تكون نظم التسجيل دائمة وتطبَّق بشكل إلزامي وشامل، فإنها تيسّر التحقق من سن الزواج، وتدعم التطبيق الفعال للقوانين التي تهدف إلى حماية الطفلة من الزواج القسري، كما أنها تدعم على وجه الخصوص الإنفاذ الفعال للقوانين الخاصة بالحد الأدنى لسن الزواج.
当实行永久、强制和普遍的登记制度时,登记制度有助于监督结婚年龄,并支持有效执行旨在保护女孩免于强迫婚姻的各项法律,特别是监督最低合法结婚年龄方面法律的有效执法。 - أما الإشراف التعليمي والتربوي الذي يقيّد الحرية الشخصية فيتم الأمر به بناء على قرار تصدره الهيئة المعنية برفاه ورعاية الطفل، وتعمد إلى مراجعته المحكمة بشكل إلزامي ولا يمكن ممارسته إلا لمدة شهرين في حالة معينة، ولكن يمكن إصدار الأمر بتكراره إذا ما دعت الضرورة لذلك.
在儿童福利机构通过的决议的基础上,可以命令对儿童的人身自由由进行教育性监督限制,由法院强制对这种限制进行审查,而且一次只能实施两个月;如有必要,可多次下命令。
更多例句: 上一页