برنامج نشط造句
例句与造句
- غير أن بدء نفاذ اتفاقية اﻷسلحة الكيميائية أدى إلى اكتشاف غير سار هو وجود برنامج نشط لﻷسلحة الكيميائية ومخزونات منها عند جارنا الشرقي.
然而,《化学武器公约》的生效令人不快地揭露了我们的东邻有一项积极的化学武器计划并有化学武器库存。 - وفي حال عدم وجود برنامج نشط للاستثمار العام، فإن العنصر الداعم للمساواة في السياسات المالية سيتألف من إنفاق اجتماعي وتدابير معاكسة لاتجاه الدورات الاقتصادية وفرض ضرائب تصاعدية.
在没有有力的公共投资方案的情况下,财政政策的有利权益成分包括社会开支、反经济周期措施和累进课税。 - يدعم صندوق النقد الدولي جهود البلدان المنخفضة والمتوسطة الدخل المبذولة في سبيل بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية عن طريق توفير برنامج نشط لتقديم المساعدة التقنية لدعم قدرات القطاع العام.
货币基金组织通过执行积极的技术援助方案努力协助中低收入国家改进公共部门的能力,以期实现千年发展目标。 - وبذلت القوة ما وسعها من جهود للحد من اﻷعمال القتالية، وذلك من خﻻل شبكة نقاط التفتيش ومواقع المﻻحظة التابعة لها، وتنفيذ برنامج نشط من أعمال الدورية، وإجراء اﻻتصاﻻت المستمرة باﻷطراف.
联黎部队通过其检查站和观察哨网,积极进行巡逻,并不断与有关各方保持联系,尽最大努力限制敌对行动的范围。 - ولذلك تتوقع هيئة التحكيم أن تتلقى من جمهورية صربسكا، في أية مداوﻻت مقبلة، ما يثبت وجود برنامج نشط متناسق لتدارك اﻷخطاء، وكفالة اﻻمتثال خﻻل عام ١٩٩٨.
因此,在今后任何程序中,法庭期待斯普斯卡共和国提供证据,表明1998年将大力贯彻实施一项纠正错误、遵守协定的方案。 - فإذا اختار المرء خيار جانب العرض وزيادة المعروض من الزئبق بصفة عامة، فقد يتخذ هذا شكل برنامج نشط لجمع موازين الحرارة وإعادة تدويرها في المدينة التي يقطنها الشخص.
若以增加汞总体供应量为目标,选择了供应方面的备选方法,则一个城市可能会通过积极的温度计收集和再循环方案的形式来增加汞供应。 - نجحت الإدارة من خلال برنامج نشط للتوعية في زيادة تمثيل المرأة في الفئة الفنية وزيادة عدد الموظفين الذين تم تعيينهم من البلدان غير الممثلة أو الممثلة تمثيلاً ناقصاً خلال فترة السنتين.
在该两年期,通过积极的外联方案,该部已成功地增加了专业人员职等女性任职人数以及从无人任职和任职人数不足国家征聘的工作人员人数。 - وقال إن القرار الذي اتخذته مجموعة موردي المواد النووية والذي لم يسبق له مثيل بتوفير مواد انشطارية نووية لدولة غير طرف لديها برنامج نشط للأسلحة النووية يشكل انتهاكا واضحا للفقرة 2 من المادة الثالثة من المعاهدة.
核供应国集团做出的向拥有积极的核武器计划的非缔约方提供核裂变材料的前所未有的决定显然违反了《条约》第三条第2款的规定。 - وبناء على ذلك، شرعنا في برنامج نشط لتدريب الشباب على المهارات وتنميتها بغية تمكين الشباب من اكتساب المهارات الحياتية والمهنية، وبالتالي تحسين سبل العيش، من خلال إقامة معاهد التدريب الحرفي ومراكز موارد مهارات الشباب.
因此,我们已着手实施了一项有力的青年技能培训与开发方案,通过开办职业培训学校和青年技能资源中心,使青年能够获取生活和职业技能,从而改善生计。 - ولدى المركز برنامج نشط يعنى بادماج وتحليل مجموعات البيانات المستمدة من مصادر متعددة لاستخلاص المعلومات ذات الصلة بالسياسات العامة بشأن المياه العذبة وفقدان التنوع الاحيائي وتغيرات الغطاء الأرضي والتفاعلات بين السكان والبيئة.
该中心正在进行的一个方案是如何综合和分析来自多方面的成套数据,以便取得与制订政策有关的淡水、生物多样性丧失、土地覆盖物变化以及人与环境相互作用的资料。 - وتؤكد اللجنة أنه، في غياب برنامج نشط للمساعدة والتعاون الدوليين من جانب جميع الدول التي تستطيع الاضطلاع بمثل هذا البرنامج، سيظل الإعمال التام للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في كثير من البلدان طموحاً لم يتحقق.
委员会强调,如果没有能进行合作的缔约国制订的一项给予国际援助和合作的积极方案。 全面实现经济、社会和文化权利在许多国家就将会一直成为未能实现的愿望。 - ولقد استهل برنامج نشط لتنمية الموارد البشرية، وتم تخفيض أسعار عرض النطاق الترددي من 000 83 دولار لكل خط إلكتروني إلى 000 6 دولار، وتم توفير إمكانية الوصول إلى شبكة الإنترنت لما يزيد على 700 بلدة.
已发起一项积极进取的人类资源开发方案,带宽价格也从每E-1线路83 000美元下降到每E-1线路6 000美元,还给700多个城镇提供了因特网上网服务。 - 235- كما واصلت اللجنة التنفيذية إتباع برنامج نشط للرصد والتقييم بما في ذلك تقييم مشاريع تدريب موظفي الجمارك ونظام التراخيص وإجراء دراسات مكتبية عن الخطط الوطنية للتخلص التدريجي، وعدم الامتثال لتجميد استهلاك بعض المواد المستنفدة للأوزون.
235.执行委员会还继续执行一个强有力的监测和评估方案,包括评估海关官员培训和许可证制度项目,对某些消耗臭氧物质方面的国家逐步淘汰计划和不遵守冻结规定进行案例研究。 - وذكر أن سلوفاكيا، بوصفها بلدا له برنامج نشط في مجال استخدام الطاقة النووية في اﻷغراض السلمية، قدمت البيانات ذات الصلة للجنة اﻷمم المتحدة المعنية بآثار اﻹشعاع الذري، وكانت تستفيد فائدة كاملة من نتائج اللجنة العلمية في أنشطتها العملية الخاصة.
斯洛伐克作为一个在将核能用于和平目的领域拥有一项积极方案的国家,一直向联合国原子辐射影响问题科学委员会提供有关资料,并且在其自己的活动中充分利用科学委员会的成果。 - وسيواصل المكتب أيضا تشغيل برنامج نشط لبناء القدرات والتدريب مخصص للمسؤولين الحكوميين وفئات المجتمع المدني في بغداد، كما سيشارك عن كثب في دعم إنشاء لجنة حقوق الإنسان الوطنية، ومن المقرر أن يزيد المكتب أنشطته في مجال الإصلاح التشريعي، ورصد مرافق الاحتجاز، والحقوق الاجتماعية والاقتصادية والثقافية.
人权办公室还将继续为政府官员和巴格达的民间社会团体积极开展能力建设和培训方案,并将密切参与支持成立国家人权委员会,并计划在立法改革、监督拘禁设施以及社会、经济和文化权利领域开展更多活动。