برنامج تابع造句
例句与造句
- أما بعثة البيبوساكس فهي برنامج تابع للوكالة " آسي " لأجل اطلاق وتشغيل مرصد مداري لدراسة انبعاثات الأشعة السينية (أشعة إكس) السماوية المنشأ.
BeppoSAX号卫星的使命是意大利航天局关于发射和运行研究天空来源X光辐射的轨道观测站的方案。 - واستجابة لشواغل المجتمع الدولي، تولى المستشار القانوني تأسيس وإدارة برنامج تابع للوكالة يهدف إلى توفير الحماية السلبية للفلسطينيين أثناء الانتفاضة الأولى.
为回应国际社会关切的事项,法律顾问在第一次起义期间建立并管理了近东救济工程处被动保护巴勒斯坦人方案。 - ولما كانت الشراكة الجديدة عبارة عن برنامج تابع لمفوضية الاتحاد الأفريقي، فسيكون من المفيد لو وضعت مؤسسات منظومة الأمم المتحدة لنفسها إطارا متكاملا لدعم اللجنة المذكورة.
鉴于新伙伴关系委员会是非盟委员会的一个方案,联合国系统不妨制定一个支持非盟委员会的综合框架。 - وبعد أن أدركت الجمعية العامة هذه الأزمة، قامت بتحويل موئل الأمم المتحدة إلى برنامج تابع لمنظومة الأمم المتحدة؛ ودعت إلى تعزيز موئل الأمم المتحدة ومؤسسة المستوطنات البشرية.
大会认识到这一危机,将人居中心转变为联合国系统的一个规划署,并要求加强联合国生境和人类住区基金会。 - والبرنامج الشامل لتنمية الزراعة في أفريقيا هو البرنامج الزراعي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، وهي بدورها برنامج تابع للاتحاد الأفريقي منذ عام 2003.
非洲农业发展综合方案是非洲发展新伙伴关系(新伙伴关系)的一个农业方案,也是2003年以来非洲联盟的一个方案。 - وطالما أن الشراكة الجديدة هي برنامج تابع للاتحاد الأفريقي، يتعين على منظومة الأمم المتحدة وضع إطار عمل متكامل لدعم مفوضية الاتحاد الأفريقي، يشمل تقديم الدعم للشراكة الجديدة.
既然新伙伴关系是非洲联盟的一个方案,联合国系统应当制定统一框架,支助非洲联盟委员会,包含支助新伙伴关系。 - غير أن الشراكة الجديدة برنامج تابع للاتحاد الأفريقي، كما أشار إلى ذلك عن حق الأمين العام. فقد اعتمدت بوصفها برنامجاً تابعاً لمنظمة الوحدة الأفريقية في لوساكا في عام 2001.
然而,正如秘书长所说,新伙伴关系是非盟的一个方案,也是作为非统组织的一个方案于2001年在卢萨卡通过。 - وسيتغير تدريب القوات المسلحة الليبرية في عام 2010 ليتحول من برنامج تابع لحكومة الولايات المتحدة يقوم بتنفيذه مقاول إلى برنامج تدريب تنفذه قيادة الولايات المتحدة في أفريقيا (وزارة الدفاع).
利武装部队的训练于2010年从由美国政府承包商执行的方案转变为由美国非洲司令部(国防部)执行的训练方案。 - ويمكن في إطار عملية الاستكمال هذه النظر في إنشاء برنامج تابع للأمم المتحدة يستهدف استخدام المعلومات المستقاة من الفضاء في إدارة الكوارث ومواجهة الطوارئ، الذي نظرت فيه لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية؛
在更新进程中,应考虑设立联合国灾难管理和应急空间信息平台方案,和平利用外层空间委员会曾审议此事。 - ويمكن في إطار عملية الاستكمال هذه النظر في إنشاء برنامج تابع للأمم المتحدة يستهدف استخدام المعلومات المحصلة من الفضاء في إدارة الكوارث ومواجهة الطوارئ الذي نظرت فيه لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية؛
在更新进程中,应考虑制订联合国灾难管理和应急空间信息平台方案,和平利用外层空间委员会曾审议此事; - وقدّم ممثّل مكتب شؤون الفضاء الخارجي، نيابة عن فريق الخبراء المخصّص، عرضا لأعضاء الأمانة التنفيذية بشأن عمل المكتب وبشأن الهيئة المقترح إنشاؤها على شكل برنامج تابع للمكتب.
外空事务厅代表代表特设专家组向执行秘书处成员作了关于该事务厅的工作和拟作为该事务厅的一项方案而设立的实体的发言。 - 133- اضطلعت الحكومة مؤخرا بمبادرة تتضمن التدريب على المهارات فيما يتعلق بالشبان العاطلين المتخلفين عن الدراسة، وذلك في برنامج تابع لوزارة تنمية القوى العاملة والعمالة تحت اسم " برنامج التدريب على المهارات وتولي الأعمال " .
铺瓷砖 尽管在2001年就已经开始注册,但技能培训和创办企业方案到2003-2004年才开始运作。 - وسوف يكون مقر هذا المكتب دار البيئة الدولية 2، التي تضم أيضا مكاتب خدمة الأمم المتحدة الساتلية، وهو برنامج تابع لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث والاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث.
办事处将与联合国卫星图像项目、联合国训练研究所的一个方案以及国际减少灾害战略的办事处同坐落在国际环境之家2。 - وبرنامج ' من المساعدة الاجتماعية إلى التوظيف` برنامج تابع لحكومة بلغاريا يرمي إلى إعادة إدماج العاطلين عن العمل في القوة العاملة مرة أخرى والحد من الضغط على الخدمات الاجتماعية.
`从社会援助到就业 ' 是保加利亚政府的方案。 该方案试图使失业者重返劳动队伍,减少对社会服务的压力。 - من ذلك على سبيل المثال برنامج التنمية الاجتماعية والاقتصادية للبلاد لفترة السنوات 2012-2016، وهو برنامج تابع لرئيس الجمهورية، وقد اعتمد في عام 2012 وينص في بند خاص منه على التنمية الجنسانية.
例如,2012年通过的《土库曼斯坦总统2012-2016年社会经济发展国家计划》规定了有关性别发展的专项问题。