×

برنامج المواد الكيميائية造句

"برنامج المواد الكيميائية"的中文

例句与造句

  1. وقد تطرق الحديث في مشاوراته غير الرسمية مع البلدان المتقدمة والنامية على حد سواء إلى أنه يلزم طرق جديدة ومبتكرة وأقل تجزئة لتمويل برنامج المواد الكيميائية والنفايات، بما في ذلك نهج استراتيجي.
    在其同发达国家和发展中国家的非正式磋商中,有人表示应该采取一种新的、创新的和不太分散的办法来资助化学品和废物议程,其中包括战略方针。
  2. وتطرّق إلى الانخفاض في المساهمة المالية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في عامي 2002 و2003، موضحاً بأنه ناجم عن مقرر صادر عن الدورة الحادية والعشرين لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن خفض ميزانية برنامج المواد الكيميائية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    他指出环境署2002和2003年的财务捐款额有所下降,这是因环境署理事会第二十一届会议决定减少环境署化学方案预算所致。
  3. ويحتاج برنامج المواد الكيميائية في المنتجات إلى معالجة التحديات المتعلقة بعدد متنوع وكبير من قطاعات المنتجات الاستهلاكية المعنية، الأمر الذي يعيق الجهود المبذولة لتطوير نهج عالمي حقاً.
    " 产品中的化学品 " 项目需要应对所涉及的消费品部门种类广、数量多的相关挑战,该挑战对制定真正的全球方针构成障碍。
  4. يدعو برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى قيادة تنفيذ العملية على نحو منفتح وشفاف وشامل وإلى تقديم برنامج المواد الكيميائية في المنتجات المقترح إنشاؤه إلى المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية كي ينظر فيه في دورته الرابعة.``]
    [12. 邀请 联合国环境规划署牵头,以公开、透明且兼容并顾的方式实施该进程,并将提出的产品中的化学品方案提交国际化学品管理大会第四届会议审议。
  5. يدعو برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى قيادة تنفيذ العملية على نحو منفتح وشفاف وشامل وإلى تقديم برنامج المواد الكيميائية في المنتجات المقترح إنشاؤه إلى المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية كي ينظر فيه في دورته الرابعة.``]
    [12.邀请联合国环境规划署带头以公开、透明和兼容并包的方式实施这一程序,并将拟定的产品中所含化学品方案提交国际化学品管理大会第四届会议审议。
  6. يدعو برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى أن يواصل قيادة برنامج المواد الكيميائية في المنتجات بطريقة مفتوحة وشفافة وشاملة، وأن يقدم مُقترحاً لبرنامج دولي طوعي للمعلومات عن المواد الكيميائية في المنتجات إلى المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية لبحثه إبان دورته الرابعة؛
    请 联合国环境规划署继续带头以公开、透明和兼容并包的方式实施多方利益攸关方项目,并将关于产品中化学品的相关信息的自愿性国际方案提案提交给国际化学品管理大会第四届会议审议;
  7. يدعو إلى أن تُتخذ أثناء وضع برنامج المواد الكيميائية في المنتجات إجراءات تعاونية لتنفيذ مشاريع تجريبية، مع مراعاة الاحتياجات من المعلومات المتعلقة بالمواد الكيميائية طوال دورة حياة المنتجات والأوضاع القائمة في البلدان النامية، لإثبات إمكانية تطبيق البرنامج في قطاع أو أكثر؛
    [8. 同时敦促 在建立产品中所含化学品方案的过程中,应全面考虑整个产品生命周期中的化学品信息需求及发展中国家的具体国情,通过合作行动实施试点项目,以证明该方案可适用于一个或多个部门;
  8. يدعو إلى أن تُتخذ أثناء وضع برنامج المواد الكيميائية في المنتجات إجراءات تعاونية لتنفيذ مشاريع تجريبية، مع مراعاة الاحتياجات من المعلومات المتعلقة بالمواد الكيميائية طوال دورة حياة المنتجات والأوضاع القائمة في البلدان النامية، لإثبات إمكانية تطبيق البرنامج في قطاع أو أكثر؛
    [8. 要求 在产品中的化学品方案制定过程中开展合作行动,在考虑到产品整个生命周期内的化学品相关信息需求以及发展中国家的具体国情的情况下,实施试点项目,以证明该方案在一个或多个部门内可以适用;
  9. يحث على أن يأخذ برنامج المواد الكيميائية في المنتجات المقترح إنشاؤه في الحسبان أصحاب المصلحة الرئيسيين واحتياجاتهم الخاصة المبينة أثناء المرحلة الأولى من مشروع المواد الكيميائية في المنتجات، مع مراعاة العناصر التي اُقترحت في حلقة العمل المعنية بمشروع المواد الكيميائية في المنتجات والتي ترد في مرفق هذا القرار؛
    [4. 敦促 所提议的产品中的化学品方案将产品中的化学品项目第一阶段中确定的主要利益攸关方及其具体需求纳入考虑,同时考虑到载于本决议附件的产品中的化学品项目研讨会所建议的各项要点;
  10. يوصي بأن يراعي اقتراح برنامج المواد الكيميائية في المنتجات النظام الموحد عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها، وبأن يتفادى أي ازدواج في الجهود المبذولة في إطار ذلك النظام، وبأن ينص على القيام مستقبلاً بصياغة توجيهات أو مبادئ توجيهية عامة وقطاعية لمساعدة أصحاب المصلحة على تنفيذ البرنامج؛
    [3. 建议 产品中的化学品方案相关提案应考虑到《全球化学品统一分类和标签制度》,避免重复该制度下开展的任何工作,并规定将来制定一般性和部门性指导意见或指导准则,以支持利益攸关方实施该方案;
  11. يدعو إلى اتخاذ إجراءات تعاونية خلال وضع برنامج المواد الكيميائية في المنتجات، بغية تنفيذ المشاريع التجريبية، مع مراعاة الاحتياجات للمعلومات المتعلقة بالمواد الكيميائية على امتداد دورة حياة المنتج بأكملها، ومراعاة الأوضاع في البلدان النامية لإثبات مدى قابلية هذا البرنامج للتطبيق في قطاع أو أكثر؛
    [8. 要求 在产品中的化学品方案制定过程中开展合作行动,在考虑到产品整个生命周期内的化学品相关信息需求以及发展中国家的具体国情的情况下,实施试点项目,以证明该方案在一个或多个部门内可以适用;
  12. يحث على أن يأخذ برنامج المواد الكيميائية في المنتجات المقترح إنشاؤه في الحسبان أصحاب المصلحة الرئيسيين واحتياجاتهم الخاصة المبينة أثناء المرحلة الأولى من مشروع المواد الكيميائية في المنتجات، مع مراعاة العناصر التي اُقترحت في حلقة العمل المعنية بمشروع المواد الكيميائية في المنتجات والتي ترد في مرفق هذا القرار؛
    [4. 敦促 在拟定产品中所含化学品方案时,基于本建议附件中所列之产品中的化学品项目讲习班所建议的要素,需考虑到在产品中的化学品项目第一阶段工作中,所明确的主要利益攸关方及其具体需求;
  13. يحث القطاع الخاص والحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية على أن تتبرع بالموارد البشرية والمالية والعينية لدعم وضع اقتراح برنامج المواد الكيميائية في المنتجات الرامي إلى تيسير تدفق المعلومات المتعلقة بالمواد الكيميائية في المنتجات، بما فيها يشمل المشروع التجريبي (المشاريع التجريبية)؛
    [11. 敦促 私营部门、各国政府以及政府间组织和非政府组织在自愿基础上提供适足的人力、财政以及实物资源,支持旨在促进产品中的化学品相关信息流动的产品中的化学品相关方案(包括试点示范项目)的制定工作;
  14. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "برنامج المنطقة العربية"造句
  2. "برنامج المنح الصغيرة لمرفق البيئة العالمية"造句
  3. "برنامج المنح الدراسية للأقليات"造句
  4. "برنامج المناخ العالمي"造句
  5. "برنامج الملاريا العالمي"造句
  6. "برنامج الموظفين الفنيين المبتدئين"造句
  7. "برنامج المياه"造句
  8. "برنامج المياه والصرف الصحي والنظافة"造句
  9. "برنامج النض الصاعد"造句
  10. "برنامج النفط مقابل الغذاء"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.