برلمان المملكة المتحدة造句
例句与造句
- وسن برلمان المملكة المتحدة في أوائل هذا العام، قانون اتفاقيات جنيف وموظفي الأمم المتحدة لعام 2009 (البروتوكولات).
今年早些时候,联合王国议会颁布《2009年日内瓦四公约和联合国人员(议定书)法》。 - ولا يمكن تقييد هذه الحقوق والحريات إلا بقرار ديمقراطي يصدره التينوالد (برلمان جزيرة مان) أو برلمان المملكة المتحدة في الحالات الاستثنائية.
只有依据马恩岛议会作出的民主决定,或在例外情况下依据联合王国议会作出的决定,才能对这些权利和自由加以限制。 - نتيجة لذلك، حصلت الحكومة على دعم هائل من وسائط الإعلام في المملكة المتحدة والنقابات والمؤسسات التجارية، وفي برلمان المملكة المتحدة والجمهور عموما في المملكة المتحدة.
结果,直布罗陀政府获得了联合王国的媒体、英国工会和商业组织、联合王国议会和联合王国的一般人民大量的支持。 - وسيتم بصفة خاصة إدخال تشريعات تقوم على أساس قانون برلمان المملكة المتحدة لحقوق الإنسان لعام 1998 في تاينولد في عام 2000 (أنظر الفقرة 18 أعلاه).
尤其是将在2000年向马恩岛议会提出以联合王国议会《1998年人权法》为基础制定的法律(见上文第18段)。 - وظلت العلاقة الدستورية بين الإقليم وجامايكا غير واضحة حتى عام 1863 تاريخ صدور قانون عن برلمان المملكة المتحدة جعل من جزر كايمان إقليما تابعا لجامايكا.
该领土与牙买加之间的宪法关系含混不清,直至1863年,当时英国议会的一个法案让开曼群岛成为牙买加的托管地。 - وظلت العلاقة الدستورية بين الإقليم وجامايكا غير واضحة حتى عام 1863 تاريخ صدور قانون عن برلمان المملكة المتحدة يجعل من جزر كايمان إقليما تابعا لجامايكا.
该领土与牙买加之间的宪法关系一直含混不清,直至1863年联合王国议会的一个法案让开曼群岛成为牙买加的托管地。 - وأدرجت منظمات المجتمع المدني في المملكة المتحدة هذا البيان في أنشطتها المرتبطة بالدعوة لحث برلمان المملكة المتحدة على المصادقة على قانون تخفيف أعباء الديون (البلدان النامية) الذي يحظر استغلال الصناديق الانتهازية.
联合王国民间社会组织在其倡导工作中提及该声明,敦促联合王国议会通过《债务减免(发展中国家)法》,禁止秃鹫基金谋取暴利行为。 - وفي عام 1971، سنّ برلمان المملكة المتحدة قانون (إدارة) أنغيلا الذي تم بموجبه تعيين مفوض مسؤول عن إدارة الجزيرة مباشرة يعمل بالتشاور والتعاون الوثيق مع مجلس منتخب.
1971年,联合王国议会通过《安圭拉管理法》,根据该法令,任命了一名专员,这名专员负责与一个当选的委员会密切协商和合作,直接管理该岛屿。 - وأسهم صندوق الأمم المتحدة للسكان في جلسة استماع على مائدة مستديرة في برلمان المملكة المتحدة بشأن الإدماج، وناقش الحصول العادل على الصحة، وآثار روابط الصحة الجنسية والإنجابية وفيروس نقص المناعة البشرية على حقوق الإنسان، والقضايا ذات الصلة.
人口基金在联合王国议会关于整合问题的聆讯中发了言,并讨论了公平获得保健、性和生殖保健与防治艾滋病毒的联系所涉的人权问题和相关问题。 - وطرحت التساؤلات داخل برلمان المملكة المتحدة وخارجه عما إذا كانت التشريعات السارية تمنح مقر الاتصالات الحكومية السلطة القانونية للقيام بهذه العمليات وما إذا كانت تحترم الحق في الخصوصية الذي تضمنه المادة 8 من الإتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان().
联合王国议会内外的人都在问,现有立法是否给政府通信总部提供了开展这类行动的合法权利? 他们是否遵守了《欧洲人权公约》第8条所保障的隐私权? - ٦٣- فقد أبلغت اللجنة اﻻستشارية الدائمة المعنية بحقوق اﻹنسان المقرر الخاص بأن مشروع قانون ]مشروع قانون العﻻقات العرقية )ايرلندا الشمالية( لعام ٦٩٩١[ قد قُدﱢم إلى برلمان المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية من أجل النظر فيه.
人权问题常设咨询委员会告知特别报告员,一项法案 -- -- 1996年种族关系令(北爱尔兰)草案 -- -- 已提交大不列颠及北爱尔兰联合王国议会供审议。 - ويتألف القانون الساري في مونتسيرات في المقام الأول من التشريعات التي تسنها الهيئة التشريعية في مونتسيرات؛ وقوانين معينة من قوانين برلمان المملكة المتحدة التي تسري على مونتسيرات؛ وأوامر المجلس التي يصدرها التاج البريطاني في مجلس الملكة الخاص؛ والقانون الإنكليزي العام.
蒙特塞拉特的法律主要包括蒙特塞拉特立法机构颁布的法律、延伸适用于蒙特塞拉特的若干联合王国议会法令、英国女王在枢密院颁布的敕令及英国普通法。 - ويتألف القانون الساري في مونتسيرات في المقام الأول من التشريعات التي تسنها الهيئة التشريعية في مونتسيرات؛ وبعض قوانين برلمان المملكة المتحدة التي تسري على مونتسيرات؛ وأوامر المجلس التي يصدرها التاج البريطاني في مجلس الملكة الخاص؛ والقانون الإنكليزي العام.
蒙特塞拉特的法律主要包括蒙特塞拉特立法机构颁布的法律;延伸适用于蒙特塞拉特的若干联合王国议会法令;英国王室在枢密院颁布的敕令;以及英国普通法。 - ويرد القانون الموضوعي لﻹقليم في اﻷوامر المجلسية وتشريعات برلمان المملكة المتحدة التي تنطبق على جبل طارق، وفي القوانين الوضعية التي تشرع محليا، والتشريعات الفرعية، والقانون العام وقواعد العدالة السارية في المملكة المتحدة، بالقدر الذي تنطبق فيه على اﻹقليم.
领土的实体法载于《枢密院令》和适用于直布罗陀的联合王国议会法规,并载于当地颁布的条例、辅助立法、习惯法和联合王国现行适用于直布罗陀的衡平法规则。 - ' 4 ' قوانين برلمان المملكة المتحدة والصكوك القانونية الصادرة بموجبها والتي يتم تمديد انطباقها بموجب أمر صادر عن المجلس الملكي بعد موافقة هيئة المداولة ومجلس آلديرني وهيئة دعاوى الحق العام لسارك؛
英国议会《法令》,以及在《法令》之下颁布的,在征得审议院、奥尔德尼岛议会和萨克岛议会同意的情况下,依据《枢密院令》对根西岛、奥尔德尼岛和萨克岛适用的法定文件;