برامج تجريبية造句
例句与造句
- ويجري حاليا وضع برامج تجريبية لتحسين وصول خدمات الصحة الجنسية واﻹنجابية إلى اﻷهالي من منطقة المحيط الهادئ.
现正在拟订实验方案,以改善向太平洋岛屿妇女提供性和生殖健康服务。 - ويجري بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي صوغ برامج تجريبية لترويج الاستخدام العملي لذلك الدليل في بلدان مختارة.
正在与开发署合作制定试点方案,以促进在特定国家实际使用该手册。 - وتقوم المفوضية بالترويج لنهج أشمل لإعادة الإدماج بصورة مستدامة، وذلك عن طريق برامج تجريبية حُددت في سبع مقاطعات.
难民署正推动采取一个更全面的可持续重返家园办法,在7个省确定了试点地区。 - ويوجد في الكثير من البلدان النامية برامج تجريبية تشارك فيها مؤسسات بريتون وودز ووكالات الأمم المتحدة جنبا إلى جنب.
在许多发展中国家,布雷顿森林机构和联合国各机构正在联合参与实施各种试点项目。 - كما يجب التشجيع على وضع برامج تجريبية للمتابعة في المناطق الحدودية من أقاليم الشعوب الأصلية التي تعيش في عزلة وفي المناطق العازلة المتاخمة لها.
同时必须促进在与世隔绝的土着民族的领土的毗邻地区和缓冲区制定后续试行项目。 - ويجري تنفيذ برامج تجريبية في 23 مدينة تقع في 15 بلدا في أفريقيا، وآسيا، وأمريكا اللاتينية وفي بلدان تمر اقتصاداتها بفترة انتقالية.
在非洲、亚洲、拉丁美洲15个国家和转型期经济体的23个城市正在落实试点执行方案。 - وفي ظل هذه الظروف، توصي فرقة العمل بتنفيذ برامج تجريبية واختبار بعض الخيارات بغية تقدير مداها العملي وإمكانية تطبيقها.
在这种情况下,工作队建议执行试验性计划和尝试一些选项,以便评估其是否切合实际及其可行性。 - وقد بدأت بالفعل برامج تجريبية لإدخال تقنية الرش الموضعي للأماكن المغلقة بالمبيدات الحشرية في أوغندا، والعمل التحضيري جارٍ في ملاوي، والكاميرون ونيجيريا.
在乌干达已开始了使用IRS的试验方案,马拉维、喀麦隆和尼日利亚则正在进行有关筹备工作。 - كما يجري الإعداد لإدخال تحسينات على توزيع المنتجات الزراعية، إذ ستبدأ برامج تجريبية في مقاطعات هافانا ومايابيكي وأرتيميسا.
农产品分配改善工作即将启动,已在Havana、Mayabeque和Artemis省开始试点方案。 - وتشكل التنمية الاقتصادية المحلية أحد المجالات التي تتسارع فيها خطى الدعم الذي يقدمه الصندوق، حيث وضعت برامج تجريبية في أوغندا وتنزانيا وزامبيا.
地方经济发展是资发基金支助活动一个迅速增长的领域,正在坦桑尼亚、乌干达和赞比亚拟定试办方案。 - (ج) اقتراح أنشطة أو برامج تجريبية أخرى، حسب الاقتضاء، يمكن أن تساعد مؤتمر الأطراف في إجراء تقييم لفعالية الاتفاقية في اجتماعه الحادي عشر؛
(c) 酌情提议可有助于缔约方会议在第十一次会议上评估《公约》成效的进一步的活动或试验方案, - تنفيذ برامج تجريبية في اقتصادات شديدة الاعتماد على الزراعة لتقييم إيجابيات وسلبيات إنتاج الأغذية بطريقة مستدامة بغية تعزيز قدرة النظم الإيكولوجية على المقاومة وإنتاج الأغذية
执行在高度农业化经济体中评价可持续粮食生产优缺点的试点项目,以增进生态系统复原力和粮食生产 - ويستمر إحراز التقدم في تنفيذ مبادرة " توحيد الأداء " في ثمانية بلدان تنفذ فيها برامج تجريبية منذ عام 2007.
自2007年起在8个方案国试点实施的 " 一体行动 " 倡议继续取得进展。 - ولم يكن هنالك أيضا عدد كاف من الموظفين لبدء برامج تجريبية ناجحة وتقديم الدعم الملائم في حالات الأزمات أو للرصد الملائم وتقييم البرامج.
没有足够的工作人员来推广成功的试点方案、为危机期间提供充足的支持、或是对方案开展充分的监督和评估。 - (د) اختبار كفاءة وفعالية مختلف المنهجيات الخاصة بجمع المعلومات واستعراض التنفيذ، وذلك من خلال برامج تجريبية تتضمن عددا محدودا من الدول الأطراف التي تتطوّع للمشاركة.
(d) 在一定数量自愿参加的缔约国开展试点方案,检验收集资料和审查执行情况的不同办法的效率和效果。