بدون مبرر造句
例句与造句
- وغالبا، وفي معظم الأحيان بدون مبرر حقيقي، ظل مجلس حقوق الإنسان يتعرض للانتقاد بسبب أساليب عمله ونتائج أعماله.
人权理事会的工作方法和工作成果频繁遭到非议,而大多数时候却没有真正的理由。 - وثمة مثال على ذلك وهو المادة 237 المتعلقة بالزنا التي تنص بدون مبرر على إصدار عقوبة على النساء أشد من عقوبة الرجال.
一个案例是,关于通奸的第237条,不公平地规定对妇女的处罚较男子的重。 - وهذا، في رأي الدولة الطرف، لا يُعتبر تأخيرا بدون مبرر ولذلك فإنه لا يمثل انتهاكا للفقرة 3(ب) من المادة 9 من العهد.
缔约国认为,这并不构成过度的延迟,因此并不违反《公约》第九条第三(b)款。 - وترى سانت فنسنت وجزر غرينادين أنه لا داعي لأن نؤخر أنفسنا بدون مبرر في مجالات إجرائية عقيمة ومنقطعة الصلة بالواقع.
圣文森特和格林纳丁斯认为,没有必要不恰当地拖延时间,处理没有意义的程序性问题。 - وعلى هذا النحو، لا ينبغي استنفاد سبيل الانتصاف إذا طالت مدته بدون مبرر أو إذا لم يكن فعالاً في تقديم الإغاثة.
例如,若一项补救办法遭不当拖延,或不能提供有效的救济,那么就无必要援用无遗。 - ويذكر الممثل الخاص الحكومة بأن الحبس السابق على المحاكمة الذي يكون طويلاً بدون مبرر ينتهك قرينة براءة المتهم وحقه في أن يحاكم بسرعة.
特别代表提醒政府方面,不当延长审前拘留违反无罪推定原则,侵犯了迅速受审权。 - على هذا النحو، لا ينبغي استنفاد سبيل الانتصاف إذا طالت مدته بدون مبرر أو إذا لم يكن فعالاً في جلب الإغاثة.
因此,若一项补救办法遭不应有的拖延,或不能提供有效的求助,那么就无必要援用无遗。 - ومع ذلك، ينبغي حذف كلمتي " بدون مبرر " في الفقرتين ١)أ( و٢)أ(.
然而,第1款(a)项和第2款(a)项的 " 不合理 " 一语应予删除。 - العملاء الذين يدفعون أو يودعون أموالا نقدية باستمرار بدلا من استخدام الحوالات المصرفية أو التحويلات المالية أو أي أدوات أخرى قابلة للتداول، بدون مبرر واضح.
客户无端地经常以现金方式支付或存款,而不是利用邮政汇票、转账或其他流通票据。 - وتشعر البعثة بالقلق لأن التحقيقات في الانتهاكات الأقل خطورة نسبياً التي تدعي حكومة إسرائيل أنها تحقق فيها قد جرى إطالة أمدها بدون مبرر هي الأخرى.
调查团关切的是,以色列政府声称正在调查较不严重的违法行为,而这些调查也被不当拖延。 - غير أن إخطار رب العمل موظفا بإنهاء عقده للأسباب المذكورة أعلاه يترتب عليه جزاءات قانونية بسبب فسخ العقد بدون مبرر (المادتان 44 و 45).
不过,以上述理由通知雇员中止工作合同应受到无端中止合同的法律处罚(第44条和第45条)。 - ولا يمكن للضغط بدون مبرر الذي يمارس من الخارج دون تفهم كامل للتحديات التي تواجهها ميانمار أن ييسر بأي حال من الأحوال العملية السياسية النابعة من صميم هذا البلد.
没有充分理解缅甸所面临的挑战而无端施加外部压力丝毫无助于我国的本土化政治进程。 - واحتج المدعى عليه، للدفاع عن موقفه، بأن المدعي فسخ العقد بدون مبرر مقبول، وردّ مطالباً بتعويضات لقاء الأضرار الحاصلة له جراء فسخ العقد وما ضاع عليه من كسب.
被告在其答复中辩称,原告终止合同没有正当理由,并提出关于赔偿违约和利润损失的反诉。 - ففي بعض البلدان النامية، قد يتطلب الأمر، في نهاية المطاف، فرض الضوابط على رؤوس الأموال لتفادي التعرض بدون مبرر لتقلبات أسعار الصرف والمغالاة في تقييم الأصول.
在一些发展中国家,最终也许需要进行资本管制,以防受到汇率波动和资产估价虚高的无谓影响。 - وترى اللجنة الاستشارية أن هذا المبدأ يبدو تقييديا، وربما يحول بدون مبرر دون النظر في الخيارات الممكنة الأخرى المتاحة للمنظمة والتي يمكن أن تكون أيضا معقولة التكلفة.
行预咨委会认为,这一原则局限性很大,并可能排除了对本组织而言费用也合理的其他可行选项。