بدون تعاون造句
例句与造句
- ولا يمكن لمعظم البلدان النامية تحقيق أهدافها وغاياتها في مجال الصرف الصحي بدون تعاون الجهات المانحة الدولية ودعمها.
多数发展中国家如果没有国际捐助界的合作与支持,就无法达到其环卫目标和指标。 - ورغم ذلك فإن الشراكة الجديدة لا يمكن أن تنجح بدون تعاون من جانب شركاء أفريقيا والمجتمع الدولي.
尽管如此,离开了非洲的伙伴和国际社会的合作,非洲发展新伙伴关系就不能取得成功。 - ولكن بات من الواضح تماما أنه بدون تعاون دولي فعال لا يمكن التصدي لمثل هذه المشاكل بصورة فعالة.
然而,十分明显的是,如果不开展有效的国际合作,这些问题就不可能得到有效处理。 - ولكني أشدد على أن ذلك لن يكون ممكنا بدون تعاون ودعم شركائنا الإنمائيين وأصدقائنا.
然而,我强调指出,如果没有我们的发展伙伴和朋友们的合作与支持,这项目标就不可能实现。 - ولم تكن هذه الإجراءات لتتحقق بدون تعاون وتفهم البلدان المساهمة بقوات التي وافقت على النقل السريع لأفرادها أو أصولها.
但是,如果没有那些同意快速部署人员或资产的部队派遣国的合作与理解,根本无法开展这些行动。 - 121- الغاية الرئيسية للمادة 15 هي الاعتراف بحق المحال اليه في اشعار المدين وطلب السداد، حتى بدون تعاون المحيل أو اذن منه.
第15条的主要目的是承认受让人有权通知债务人并要求付款,即使没有转让人的合作或授权。 - غير أن بعض الوفود أكدت على أن عمليات التفتيش لا يمكن أن تحقق هدف نزع السلاح بدون تعاون العراق في النواحي الموضوعية.
但是,一些代表团强调,没有伊拉克在实质问题上的合作,视察就不可能达到解除武装的目标。 - وفي ضوء الطابع العابر للحدود للعديد من أشكال الجريمة المنظمة، فإن الجهود التي تبذل لمكافحتها لن يكتب لها النجاح بدون تعاون إقليمي ودولي جيد.
由于许多有组织犯罪具有跨边界性质,对这些犯罪的成功打击离不开良好的区域和国际合作。 - ولن يكون من الممكن التغلب على الآثار السلبية للأزمة أو ضمان نمو اقتصادي مستدام بدون تعاون دولي واسع النطاق على جميع المستويات.
如果无法进行各级水平的国际合作,就不可能克服危机的负面影响,或是确保可持续的经济增长。 - إن الفرضية الأساسية التي ننطلق منها هي أن المحكمة لن تستطيع القيام بمهامها بفعالية بدون تعاون الدول الأطراف والدول الأخرى.
我们的基本前提是,没有缔约国和其他国家、特别是缔约国的合作,法院就不可能有效地履行其职能。 - وقد استطاعت اللجنة الخاصة، حتى بدون تعاون إسرائيل في إعداد تقريرها المطلوب تقديمه، أن تجمع ما يكفي من المعلومات ذات الصلة.
即使以色列对特别委员会撰写规定报告的工作不予配合,特别委员会还是设法收集到足够的相关资料。 - 16- ونظراً إلى النطاق والطابع الدوليين للمسائل المتصلة باللاجئين، فإن حمايتهم وايجاد حلول لحالتهم لا يمكن تحقيقهما بدون تعاون دولي.
鉴于难民问题所涉的国际范围和性质,对难民的保护以及他们处境的解决是不能不通过国际合作来实现的。 - 16- ونظراً إلى النطاق والطابع الدوليين للمسائل المتصلة باللاجئين، فإن حمايتهم وايجاد حلول لحالتهم لا يمكن تحقيقهما بدون تعاون دولي.
鉴于难民问题所涉的国际范围和性质,对难民的保护以及他们处境的解决是不能不通过国际合作来实现的。 - واعترفت وكالات الأمم المتحدة اعترافاً صريحاً بأن الحملة لن تكون ناجعة أو فعالة بدون تعاون المجموعات النسائية الهايتية ودعمها.
联合国各机构充分认识到,没有海地妇女组织实质性的合作与支援,这一运动就没有意义,也不会取得成效。 - وأيا ما كان حجم الموارد المطلوبة أو قوة النيران اللازمة لمكافحة هذه الظاهرة، فإن جهودنا ستذهب سدى بدون تعاون دولي من هذا القبيل.
不论使用多少资源或多大火力来打击这一现象,如果没有这种国际合作,我们的努力就会一事无成。