بحت造句
例句与造句
- ولا يعني التحقيق التدريجي " إحراز تقدم خطي بحت " .
逐步实现不是 " 纯粹的直线性进展 " 。 - 31- واختتم المقرر الدورة بكلمة يحذر فيها من اعتماد منظور قانوني بحت في التعامل مع حقوق الأقليات.
报告员宣布会议闭幕时提醒应从法律的角度上看待少数群体权利。 - ضمان القيام بجميع إجراءات الحماية والإغاثة على أساس غير تمييزي بحت يشمل جميع المجتمعات المحلية المتأثرة؛
确保以完全无歧视的方式向所有受害社区采取所有保护和救济行动; - فالتدريب العسكري المشترك بين جمهورية كوريا والولايات المتحدة ذو طابع دفاعي بحت للحفاظ على الاستعداد المشترك.
大韩民国和美国举行的联合军事演习纯属防御性质,以保持联合备战状态。 - وهي ذات طابع تنظيمي بحت وتتمثل في إقرار التطبيق العام للأحكام القانونية الخاضعة للدستور والمعاهدات الدولية.
这些职能纯属规范性质,即核准服从于《宪法》和国际条约的通用法律规定。 - وإذ ترى أن الكيمياء، كعلم بحت وتطبيقي، تمكن من إنتاج الأدوية والوقود والمعادن وجميع المنتجات المصنعة الأخرى تقريبا،
考虑到化学及其应用可生产医药、燃料、金属、乃至几乎所有其他制成品, - وبالتالي، لا يمكن اعتبار أنها غرامة " ذات طابع رمزي بحت " .
因此,不能认为是一种 " 纯粹象征性的 " 罚款。 - غير أن تلك المرحلة ذات طابع نظري بحت ولا تغير كثيرا من شواغل الجمعية البرلمانية للبحر الأبيض المتوسط.
然而,这个阶段只是理论上的,地中海议会大会感到关切的问题仍然没有改变。 - وستتخذ الخلية المركزية المحلية التي ستكون ذات طابع تقني بحت مقرها في دائرة تقنية في مقر البنك المركزي لدول غرب أفريقيا.
共同体中央中心完全是技术性质,将设在西非银行总部的一个技术事务处中。 - ونتيجة لذلك، لم يكن من الممكن الالتزام بموقف قانوني أو تفسير قانون بحت لأن القرارات خضعت لحكم الأغلبية.
因此,由于决定是通过多数决制作出的,所以无法维护严格的法律立场或法律解释。 - وأشار إلى أن التنمية أشمل من مجرد مفهوم اقتصادي بحت وينبغي أن يتمتع المواطنون، بمن فيهم المهاجرون، بحقوق الإنسان.
发展要比纯粹的经济概念更加宽泛,发展的对象,包括移徙者,应当享有其人权。 - وقد تشجع النزعة إلى تحويل عملية تنفيذ المعايير إلى ممارسة " مظهرية بحت " على حساب تحقيق نتائج على أرض الواقع.
也会更加诱使人们将标准进程变成一种装点门面的活动,破坏在当地产生的效果。 - ومع الإعلاء مع ذلك من شأن الحق في الزواج فإن هذا الإعلاء حق شخصي بحت لأشخاص لا يعانون أي تمثيل من حيث المبدأ.
不过,从严格意义上说,结婚的权利是个人的权利,原则上,不应由别人代理。 - مهمة اللجنة إنسانية بحت ولا يجوز خلطها بأي أبعاد عسكرية أو سياسية أو اقتصادية.
作为红十字委员会,有严格的人道主义任务,这一点不能与任何军事、政治或经济层面的任务相混淆。 - وأوضحت أن توصيات اللجنة قد اتُّخذت من منظور ميزانوي بحت ولا تمثل محاولة لإصدار حكم على ذاك الجانب من تمويل البعثات.
其建议是从纯粹的预算角度提出的,并非意欲对该特派团经费筹措的该方面提出意见。