بامتنان造句
例句与造句
- ولذلك فإن المكسيك تشعر بامتنان بالغ للمحكمة ﻹبداء رأيها في هذا الخصوص.
因此它特别感谢法院对这个问题表明了它的观点。 - وتشعر بامتنان خاص للمساعدة التي قدمتها إليها بلداناً عديدة، ولا سيما اليابان.
它们尤其感谢几个国家所做的贡献,特别是日本。 - ١- يقبل بامتنان عرض حكومة اﻷرجنتين السخي استضافة الدورة الرابعة لمؤتمر اﻷطراف؛
感谢地接受阿根廷政府主办第四届缔约方会议的慷慨建议; - لذا فإن الأمين العام يشعر بامتنان بالغ لتحسن الاتجاه الذي يسير فيه هذا العدد الكبير من الدول الأعضاء.
秘书长特别感激如此多的会员国的改善趋势。 - وتشعر اللجنة بامتنان خاص لحكومة لبنان على ما أبدته من تعاون وما قدمته من مساعدة.
特别委员会尤其要感谢黎巴嫩政府提供合作与协助。 - وقالت إنها تشعر بامتنان شديد لسويسرا، وهي شريك راسخ للغاية، وتقدم دعما كبيرا للصندوق.
她十分感激瑞士这个为人口基金提供重要支助的坚定伙伴。 - ونحن نشعر أيضا بامتنان إذ نرى الجمعية العامة تخلِّد هذا الصباح أحد أبطالها الذين سقطوا.
我们同样感谢大会今天上午追悼一位已去世的联合国英雄。 - ونحن نتطلع بامتنان صادق إلى العمل مع الأمم المتحدة ووكالاتها لسنوات عديدة أخرى.
我们衷心感谢期待今后长期参加联合国和联合国各机构的工作。 - وهولندا تشعر بامتنان كبير لمكتب شؤون نزع السلاح على إنشاء قاعدة البيانات هذه وتحديثها بصورة مستمرة.
荷兰非常感谢裁军事务厅建立这个数据库并保持更新信息。 - فقد جادا بسخاء بوقتهما طوال العملية بأكملها وأشعر شخصياً بامتنان كبير لهما.
他们在整个过程中慷慨地贡献了自己的时间,我本人十分感谢他们。 - 1- يقبل بامتنان العرض الذي قدمته حكومة الأرجنتين لاستضافة الدورة الخامسة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية؛
感谢地接受阿根廷政府主动提出主办审评委第五届会议的请求; - 1- يقبل بامتنان العرض السخي الذي قدمته الحكومة المغربية لاستضافة الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف؛
1.感谢地接受摩洛哥王国愿意主办第七届缔约方会议的慷慨提议; - وإذيلاحظ أيضاً بامتنان ما أبداه شعب تايلند لجميع المشتركين في المؤتمر من ترحيب حار وحفاوة بالغة،
还感激地注意到泰国人民对全体与会者的热烈欢迎和友好款待, - ويشعر وفدي بامتنان عميق إذ يعلم أنكم سترشدوننا ويود أن يطمئنكم إلى استعداده التام للتعاون.
我国代表团对你的指导深感满意并向你保证我们将提供充分合作。 - ويشعر الموظفون بامتنان عميق إزاء إمكانية الحصول على هذه الخدمة أيا كانت درجتهم الوظيفية أو موقع عملهم.
工作人员不分职等或地点,都对能够利用这一服务深表感谢。