بالٍ造句
例句与造句
- ومنذئذٍ، لم يحدث تطور ذو بالٍ يقلص الفوارق في المجالات الرئيسية، وإن أجريت مفاوضات جد غير رسمية حول النقاط التي أثارتها باكستان.
自那以来,在关键领域缩小差距方面还没有什么重要进展,尽管曾就巴基斯坦提出的要点进行了一些非常不正式的磋商。 - ونحن في بلدنا قد تخلينا عن مفهوم بالٍ مبني على مؤشرات نمو السوق ونعمل حاليا بهمة ونحقق نتائج مبهرة فيما يتعلق بالنهوض بنوعية الحياة لمواطني إكوادور.
在我国,我们已将以市场增长指数为基础的过时概念抛在身后,正在为提高厄瓜多尔人民的生活质量而积极努力,并已取得令人瞩目的成果。 - ويُستدل من تجربة البلدان الناهضة أنَّ التقدّم المحرز في مجال الصحة وخلق فرص العمل لن يكون فعّالاً وطويل الأمد وواسع النطاق إلا بحدوث تحسن ذي بالٍ في قدرات الإنتاج الصناعي.
新兴国家的经验表明,只有大幅度改进工业生产能力,在财富与就业机会创造方面取得的进展才能够是有效、长期并且内容广泛的进展。 - 18- وعلاوة على ذلك، لا تعتقد الولايات المتحدة أنَّ إدراج قواعد الشفافية كتذييل سوف يؤثر تأثيرا ذا بالٍ على إتاحة تلك القواعد أو استخدامها بموجب قواعد تحكيم أخرى أو في سياق خاص.
此外,美国认为,将《透明度规则》列为附录,不会对该《规则》在其他仲裁规则下或在临时情形下的可用性或效用产生很大影响。 - فهي تشجعنا على أن نؤمن بمنطق يضعنا " نحن " ضد " هم " ، وبهويات حصرية وبخطاب بالٍ قائم على النظرة العرقية الضيقة.
这种概念鼓励我们相信 " 我们 " 与 " 他们 " 对立的言论,以及唯我心态和过时的本族中心主义论调。 - ولقد أسهم مؤتمر نزع السلاح فيما مضى إسهاماً ذا بالٍ في تعزيز السلم والأمن ونزع السلاح بوضع أهم الصكوك القانونية الدولية التي أرست القاعدة للنظام العالمي الحالي للأمن وعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل.
过去,裁军谈判会议制定了最有意义的国际法律文书,为今天在安全和不扩散大规模毁灭性武器方面的全球系统奠定了基础,从而为加强和平、安全和裁军作出了重要贡献。 - 10- وعلى الرغم من أن القوانين والسياسات التمييزية قد أُبطلت بمرور الوقت، فإن التحدي المتمثل في تحقيق المساواة بين الجنسين بصورة كاملة وفعالة لا يزال قائماً بسبب المواقف الراسخة المنبثقة عن تراث ثقافي بالٍ تعود على النظر إلى المرأة بازدراء.
虽然随着时间的过去废除了不少歧视性法律和政策,但仍然存在着切实和充分实现男女平等的问题,这是因为来自过时文化传统的根深蒂固的藐视妇女的态度。 - ومن المفاهيم التي ما زالت سائدة، مفهوم بالٍ عن نظام لحماية العمل، يستند إلى منظور العمل الثابت )وليس الدخل الثابت(، بدعوم مخصصة للعمال أو المستخدمين الدائمين، مما يبدو أنه يشكل عقبة في طريق مكافحة البطالة.
已经过时的劳工保护制度仍然存在;这种制度与稳定的就业(而非稳定的收入)相适应,补助金主要分配给长期聘用的工作人员或雇员,这对改善失业情况而言似乎构成了障碍。 - 53- وفي عام 2010، أشارت اليونيسيف إلى أن التشريع الحالي المتعلق بعمل الأطفال هو تشريع بالٍ ولا يوفر للأطفال حماية فعالة من العمل الضار، وأن قانون استخدام المرأة والأشخاص الشباب والأطفال يعرّف الطفل على أنه شخص دون سن 14 عاماً ويعرف الشاب على أنه شخص يتراوح عمره بين 14 و18 عاماً.
2010年,儿童基金会指出,关于童工的现行法律已过时,无法有效保护儿童不从事有害工作,《妇女、青年人和儿童就业法》将年龄在14岁以下的人定义为儿童,年龄在14岁至18岁之间的人为青年人。
更多例句: 上一页