×

باليا造句

"باليا"的中文

例句与造句

  1. غير أن نظام العدالة فيها قد أصبح باليا من بعض الجوانب، ولا يؤدي وظيفته، بالإضافة إلى أنه مكلف وعيوبه الهيكلية هي مصدر وجوه القصور الأساسية فيه.
    但是,联合国的司法系统在某些方面是过时、失灵且费用高昂的,其根本问题主要源于结构性缺陷。
  2. وبدون توفير الموارد الإضافية الكافية سيعجز النظام عن أن يعمل بالكامل كنظام متكامــل للمعلومات الإدارية وستنشأ المخــــاطر بأن يُصبح النـــــظام باليا وقد يجبر ذلك المنظمة على الاستعاضة عنه في فترة زمنية أقصر من اللازم (انظر التوصية 3).
    这一系统还可能过时,这就可能迫使联合国过早地淘汰综管信息系统(见建议3)。
  3. والفشل في التعامل مع هذه القضية بإنشاء آليات خارج نطاق المعاهدة ينطوي على مخاطرة بأن يصبح نظام المعاهدة باليا وأن يؤدي ذلك في نهاية المطاف إلى انهياره.
    未能通过建立《不扩散条约》以外的机制来处理该问题,可能会使该条约制度失去意义,最终导致其瓦解。
  4. وذكرت معظم المكاتب القطرية أن برنامج جداول ملاك الموظفين في المكاتب الميدانية لا يتفق مع متطلبات سنة 2000، وأصبح باليا وتنقصه المرونة الكافية لإدخال التغيرات المطلوبة.
    多数国家办事处说外地办事处员额表软件不能解决2000年电脑问题、过时和不够灵活,因此无法作出必要的调整。
  5. وهذا الزواج التقليدي ليس في حد ذاته باليا فيما يتعلق بالمبادئ الديمقراطية الحديثة، بل أيضا لأن الطريقة التي يتم بها الاتفاق على الزواج قد تغيرت تغيرا كبيرا في الأزمنة الحديثة مما يعطي قوة دفع إضافية للجهود المبذولة من أجل التحسين.
    这种婚姻传统本身就不符合现代民主原则,而且婚姻协议的约定方式在近代也因为有进一步的改善而发生了很大的变化。
  6. وبما أن عدداً كبيراً من هياكل ومرافق الدعم في البعثة قد أصبح باليا وبحاجة ماسة للتحديث، ولتحسين قدرة البعثة على الاضطلاع بولايتها بفعالية، فقد بدأت البعثة العمل بخطة الاستبدال والتحديث.
    由于西撒特派团有大量支助结构和设施已经过时,迫切需要更新换代,因此,为了提高有效执行任务的能力,特派团已经启动更换和更新计划。
  7. ومع ذلك، كان التنفيذ بطيئا بسبب محدودية قدرة النقل البري في هذه البلدان، وإن بدا على أي حال أن هذا الترتيب التنظيمي قد يصبح قريبا باليا مع ما يجري حاليا من صبغ الصناعة بأكملها بالصبغة التجارية.
    然而由于这些国家的公路运输能力有限,备忘录的落实缓慢,不过不管怎样,看来由于整个行业目前正在实行商业化,该管制性安排可能不久就会过时。
  8. وقد أشارت الوزارة إلى أن هذا الجزء من قانون جزر كوك أصبح باليا ويحتاج إلى كتابته من جديد ليتماشى مع الجوانب ذات الصلة من قانون الهجرة ومع التبادل الدولي للمعلومات مع نيوزيلندا وأستراليا.
    内务与社会服务部指出,《库克群岛法案》关于这部分的规定已经过时,需要进行改写,以期与移民法的规定相一致,且能与新西兰和澳大利亚进行信息共享。
  9. وحسبما تم الإبلاغ عنه في السنة الماضية، تتمثل إحدى المشكلات ذات الصلة في عدم استخدام نظام الشركات المعروف باسم (فوإنفنت FOINVENT) لمراقبة المخزون وتقديم القوائم إلى المقر، وذلك في الغالب بسبب أن نظام (فوإنفنت) أصبح باليا ولا يعمل على نحو سليم.
    如去年报告所述,一个相关的问题的就是在库存管理和向总部提出清单时没有使用FOINBENT的软件,主要原因是该软件已经过时,并且时常不运作。
  10. وقد أصبح الكثير من النماذج السياحية التقليدية باليا على مدى اﻷعوام الثﻻثين الماضية، ليس فقط بسبب نواحي القصور الجوهرية في دورة حياتها وعدم فعاليتها اﻻقتصادية في اﻷجل المتوسط، وإنما أيضا بسبب أثرها على الهوية الثقافية لمجتمعات الجزر ونوعية حياتها.
    在过去30年之间,许多传统模式的旅游业已变陈旧,不仅是因为从开始到结束的内在限制以及中期经济效率低,也是因为它们对文化特性和岛屿社会生活品质的影响。
  11. (ب) يجري حاليا تنفيذ النظام البريدي MailOps 2000 الـذي تمثـل حصة وحدة خدمات الحقيبة منه نحو000 130 دولار أمريكي، من أجل تجاوز أوجه القصور التي تشوب نظام تحميل التكاليف الذي أصبح باليا بفعل " معضلة " عام 2000.
    (b) 2000年 " 千年虫 " 使该结算系统落伍,为克服它的限制,目前正安装MailOps2000系统,估计耗资130,000美元。
  12. ومما سرّع من وتيرة هذا التحول في كثير من الأحيان تطبيق النموذج القائم على التعامل مع الإعاقة من ناحية طبية بحتة، الذي أضحى نموذجا باليا والذي كان يركز على ما يمكن أن نسميه " تصحيح " المعاق بدلا من اتّباع نهج أكثر شمولا يجسِّد على نحو أفضل الثقافة التي كانت سائدة لدى الشعوب الأصلية.
    现已过时的残疾医疗模式的应用通常加剧了这种转变,因为该模式注重所谓个体 " 矫正 " ,而不是采取更加全面的治疗方法,而后者也能更好地体现出土着人民的早期文化。
  13. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "بالي"造句
  2. "بالى"造句
  3. "بالونة"造句
  4. "بالونات"造句
  5. "بالونا"造句
  6. "باليابانية"造句
  7. "بالية"造句
  8. "باليد"造句
  9. "باليرمو"造句
  10. "باليزي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.