بالها造句
例句与造句
- (ه) ألا يغيب عن بالها أن على المرشحين التحلي بالنزاهة والاستقلالية بدون تضارب في المصالح؛
铭记小组委员会委员应该公正和独立,没有利益冲突; - والحكومة الانتقالية يجب أن لا تغيب عن بالها أبدا حقيقة أنها لم تنتخب انتخابا ديمقراطيا.
临时看守政府还须时刻切记,他们不是经民主选举产生的。 - إنّها فتاة من عائلة راقية ولكنّها تُشغل بالها كثيراً
她非常端正,这点我同意 也非常有家庭观念 但对我来说,这女孩有点想太多 - وإذ لا يغيب عن بالها الهدفان الرئيسيان لعقد الأمم المتحدة للقانون الدولي، وهما تطوير القانون الدولي وتعزيزه،
铭记联合国国际法十年的主要宗旨为发展和促进国际法, - (ه) ألا يغيب عن بالها أن على المرشحين التحلي بالنزاهة والاستقلالية بدون تضارب في المصالح؛
(e) 铭记小组委员会委员应该公正和独立,没有利益冲突; - وإذ لا يغيب عن بالها ضرورة مراعاة الأسباب الجذرية الاقتصادية والاجتماعية والسياسية لاشتراك الأطفال في النزاعات المسلحة،
意识到需要考虑儿童卷入武装冲突的经济、社会和政治根源, - وإذ لا يغيب عن بالها ضرورة مراعاة الأسباب الجذرية الاقتصادية والاجتماعية والسياسية لاشتراك الأطفال في النزاعات المسلحة،
注意到必须考虑儿童卷入武装冲突的经济、社会和政治根源, - وإذ لا تغيب عن بالها الفوائد التي يمكن جنيها من استغلال الموارد الطبيعية للقمر وغيره من الأجرام السماوية،
铭记着开发月球和其他天体的自然资源所可能带来的利益, - وإذ لا يغيب عن بالها أيضاً ضرورة مراعاة الأسباب الجذرية الاقتصادية والاجتماعية والسياسية لاشتراك الأطفال في النزاعات المسلحة،
还意识到需要考虑儿童卷入武装冲突的经济、社会和政治根源, - ويجب على جميع الجهات الفاعلة في الميدان ألا يغرب عن بالها مسؤوليتها من أجل ضمان احترام معايير حقوق الإنسان الدولية.
当地的所有行为者必须牢记其确保尊重国际人权标准的责任。 - ويجب أن تقدم المكاتب الميدانية طلبات إلى المقر دون أن تغيب عن بالها احتياجات الصرف لﻷسابيع اﻷربعة التالية كأقصى حد.
外地办事处根据其后至多四星期的付款需要,向总部提出要求。 - ويجب أن تقدم المكاتب الميدانية طلبات إلى المقر دون أن تغيب عن بالها احتياجات الصرف للأسابيع الأربعة التالية كأقصى حد.
外地办事处根据其后至多四星期的付款需要,向总部提出要求。 - وما يشغل بالها عدم وجود تشريع وطني لتحديد السند القانوني لمنح مركز اللاجئ أو عديم الجنسية.
委员会关注缔约国缺乏国家立法界定庇护或准予无国籍地位的法律依据。 - فعندما استقر رأي اللجنة على تعريف لاتفاق المعاوضة كانت في بالها المعاملات المالية لا المعاملات التجارية.
委员会在确定净结算协议定义时,所考虑的是金融交易而不是商业交易。 - ويشغل بالها عدم فعالية النظام القائم لتحديد وضع اللاجئ وطول فترات التأخير التي هو عرضة لها.
确定难民地位的现行制度缺乏效率造成长时间拖延,委员会对此感到关切。