بالتدريج造句
例句与造句
- وسوف يُشرع في إنجاز تلك المهام بالتدريج في عام 2011.
这些工作将在2011年逐步完成。 - ولقد خاضت بيلاروس بالتدريج تجربة الانتقال إلى اقتصاد ذي وجهة سوقية.
白俄罗斯已在逐步向市场经济过渡。 - وتترسخ بالتدريج شرعية مؤسساتنا التي أنشئت مؤخرا.
我们新成立的机构,其合法性正逐步扎下根基。 - أما التثقيف الجنسي فقد قدم بالتدريج من خلال المنهج الدراسي للبيولوجيا.
已经通过生物课程逐步引入了性教育。 - ويجري بالتدريج وباستمرار اتخاذ خطوات لبلوغ هذا الهدف.
正在逐步、连续采取措施,以实现这一目标。 - التخلص بالتدريج من الإعانات الضارة ووضع مخططات ضريبية لحماية البيئة.
逐步淘汰有害的补贴及发展绿色税收机制。 - غير أن تركيز عمل الفريق المخصص سيتحول اﻵن بالتدريج الى التفاوض.
特设小组的工作目标现在将逐渐转向谈判。 - وتوسعت الحكومة بالتدريج في عدد المتلقين لهذه الإعانة ومبالغها.
政府已逐步扩大补贴领取人的数量和补贴金额。 - 214- وأصبحت المساكن بالتدريج أكثر رحابة خلال فترة ما بعد الحرب.
在整个战后时期,住宅渐渐变得更加宽敞了。 - وهو بسبيله إلى إنهاء هذه العملية بالتدريج بحلول عام 2004؛
在2004年年底之前,将逐步结束这项作业; - ومنذ ذلك الحين، زاد بالتدريج دعم ضمانات الأمن السلبية.
从那以后,在支持消极安全保证方面逐渐有所建树。 - 28- وأبلغ المقرر الخاص بأن النظام التعليمي يتخذ بالتدريج صبغة دينية.
特别报告员得知,教育体系越来越具有教派特性。 - ولم تصبح معاملتها بطريقة أكثر وضوحا إلا بالتدريج وعلى مدى سنوات.
对导弹问题的处理是多年来逐渐变得更加明晰的。 - والواقع أن المؤثرات العقلية قد أخذت تقل بالتدريج في حين ارتفع سعرها ارتفاعا باهظا.
因此,精神药物越来越少,其价格日益上涨。 - (ب) تشجيع المواد البديلة ووقف استخدام الزئبق بالتدريج في المنتجات والعمليات
促进使用替代材料并逐步淘汰产品和工序中的汞使用