باعتراف造句
例句与造句
- ولم يدّع علييف أن الشرطة أجبرته على الإدلاء باعتراف سوى في مرحلة الاستئناف.
他只是在上诉时才声称自己被警方逼供。 - ورحّبت باعتراف سيشيل بالحاجة إلى ضمان اتساق تشريعها مع الدستور.
英国欢迎塞舌尔承认必须确保其立法符合宪法。 - إلا أن أيا من آليتي الاقتفاء هاتين لم يحظ باعتراف المشترين.
但是这两种追踪制度都没有得到买方的承认。 - وجميع المدارس تحظى باعتراف الدولة وتديرها مؤسسات مستقلة.
所有这些均是得到国家承认,由独立机构管理的学校。 - ومن ناحية أخرى، لا تزال عادة المهر تحظى باعتراف اجتماعي كبير.
另一方面,嫁妆习俗仍然得到社会的强烈认可。 - 78- وسلمت نيجيريا باعتراف بلجيكا بأهمية احترام حقوق المهاجرين.
尼日利亚注意到比利时承认尊重移民权利的重要性。 - وقد حظيت حصانة مسؤولي الدول باعتراف واسع النطاق من جانب المجتمع الدولي.
国家官员的豁免已得到国际社会的普遍承认。 - وادعي أنها أدلت باعتراف كاذب للخلاص من إساءة المعاملة.
据说,为了结束受到的虐待,她作了不实之词的自白。 - ورحبت باعتراف الدولة الطرف بأن المرأة عانت من سوء المعاملة في توفالو.
她欢迎缔约国承认图瓦卢妇女遭受虐待的勇气。 - وتوجد في رواندا حالياً 10 تنظيمات سياسية تحظى باعتراف رسمي.
在卢旺达,目前获得官方承认的政治组织有10个。 - يحظى مرجع الملوثات العضوية الثابتة باعتراف دولي، على عكس المرجع المتعلق بشركة 3M.
插入2006年持久性有机污染物参考文献。 - وانتقلت الجمعية البرلمانية منذ ذلك الحين إلى العمل وحظيت باعتراف دولي.
从那时以来地中海议会采取行动,获得了国际认同。 - وهي الأساس الضروري للنظام الاجتماعي، ويجب أن تتمتع باعتراف وحماية الدولة.
它是社会秩序的必要基础,享有国家的承认和保护。 - 8-1 يحيط المحامي علما باعتراف الدولة الطرف بأن القرارين موضوع القضية غير قانونيين.
1. 律师注意到,缔约国承认有关决议是违法的。 - وسيكون من المفيد أن يحظى العواميل الذين يقدمون هذه الخدمات باعتراف دولي.
对提供此种服务的保理人给予国际承认,不无益处。