بادئ ذي بدء造句
例句与造句
- وقالت إنها تود بادئ ذي بدء أن تعلق على مسألة صون السﻻم واﻷمن الدوليين.
她首先要评论维持国际和平与安全的问题。 - ولذلك، من الضروري أن يتضمن تعديل السياسات بادئ ذي بدء وضع تدابير لشبكة اﻷمان.
因此,调整政策必须一开始便包括安全网措施。 - أود بادئ ذي بدء أن أشير إلى أن المنظمة تقف الآن أمام مفترق طرق.
我首先要指出,联合国现在正处于一个交叉路口。 - واسمحوا لي بادئ ذي بدء أن أتقدم بتهنئتكم، سيدتي الرئيسة، بتوليكم منصب رئيس الجمعية العامة.
主席女士,让我首先祝贺你担任大会主席职务。 - وينبغي بادئ ذي بدء التأكيد على أنَّ حقوق الإنسان معنية بأكثر من مجرد عدّ الأجسام.
一开始就应强调的是,人权不仅仅是统计人数。 - وليس من الحكمة بادئ ذي بدء أن يخلق المرء وحشا لمجرد أن يحاول استئناسه بعد ذلك.
开始创造魔鬼,然后再制服它,是很不明知的。 - أود بادئ ذي بدء أن أوجه الشكر للجهات المانحة على دعمها للبرنامج التكميلي في أفغانستان.
首先,我要感谢捐助方对阿富汗补充方案的支持。 - دعوني أقول بادئ ذي بدء أنني لم أحاول إعادة كتابة مشروع الاتفاقية بالجملة.
我首先要声明的是,我并没有试图大量改写公约草案。 - وأراد المقرر الخاص بادئ ذي بدء الحصول على معلومات بشأن إطار العمل الذي وضعته الدول الأعضاء.
首先,特别报告员希望了解会员国建立的框架。 - سيادة الرئيس، نود بادئ ذي بدء أن نهنئكم على إكمال مهمتكم بنجاح.
主席先生,首先,我们希望祝贺你成功完成了你的使命。 - 192- يتطلب المنع بادئ ذي بدء معرفة أفضل بالممارسات الثقافية الضارة بمركز المرأة.
预防首先要对有害于妇女的文化习俗有一个更好的认识。 - وتركز الشراكة العالمية بادئ ذي بدء أنشطتها في الاتحاد الروسي والاتحاد السوفياتي سابقا.
这一全球伙伴关系最初将活动重点放在俄罗斯和前苏联。 - أود بادئ ذي بدء أن أهنئكم على تقلدكم المنصب الرفيع كرئيس لمؤتمر نزع السلاح.
首先我要祝贺你担任裁军谈判会议主席这一崇高的职务。 - وأود بادئ ذي بدء أن أقرر مباشرة أننا لا نتوقع اختفاءه بين يوم وليلة.
首先,请允许我直说,我们并不期望它在一夜之间消失。 - اسمحوا لي بادئ ذي بدء أن أؤكد على الأهمية الكبرى التي تعلقها المجموعة الأفريقية على هذا الاجتماع.
请允许我首先强调,非洲集团高度重视本次会议。