باتل造句
例句与造句
- و سوف نحقق معه على نفس الفولت الذي حققنا به مع السيد باتل -ما الذي فعله تاتل؟
重新和达脱的整理一下 - كان لابد من إضافة 31.6 جنيه استرليني إلى حساب تاتل و ليس باتل - يا إلهي
应该是达脱被捕,不是巴脱 - يبدو أن السيد باتل قد تم إعتقاله عن طريق الخطأ من قِبَل استخلاص المعلومات
我想告诉你 要撤消控诉,他要价太高了 - خطاب السيد جورج باتل إيبانييس، رئيس جمهورية أوروغواي الشرقية
乌拉圭东岸共和国总统豪尔赫·巴特列·伊瓦涅斯先生讲话 - خطاب فخامة السيد خورخي باتل إبانييز، رئيس جمهورية أوروغواي الشرقية
乌拉圭东岸共和国总统豪尔赫·巴特列·伊瓦涅斯先生阁下讲话 - كلمة يلقيها فخامة السيد جورج باتل إيبانييس، رئيس جمهورية أوروغواي الشرقية
乌拉圭东岸共和国总统豪尔赫·巴特列·伊瓦涅斯先生阁下讲话 - اصطُحب السيد جورج باتل إيبانييس، رئيس جمهورية أوروغواي الشرقية، إلى قاعة الجمعية العامة.
乌拉圭东岸共和国总统豪尔赫·巴特列·伊瓦涅斯先生在陪同下走入大会厅。 - اصطُحب السيد جورج باتل إيبانييس، رئيس جمهورية أوروغواي الشرقية، إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
乌拉圭东岸共和国总统豪尔赫·巴特列·伊瓦涅斯先生在陪同下离开大会堂。 - وأكدت الأونرابل باتل على أن مبادرة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي ترمي إلى استكمال الجهود المماثلة، كمبادرة أبوجا.
帕特尔阁下强调指出,南共体的这项倡议的目的是补充阿布贾倡议一类的努力。 - 20- وشرحت فائزة باتل الأسباب القانونية والسياسية التي تفرض وضع أنظمة دولية تنظم أنشطة الشركات العسكرية والأمنية الخاصة.
Faiza Patel解释了为什么需要对私营军事和保安公司的活动进行国际监管的法律和政治原因。 - وأبرزت الأونرابل باتل الأهمية المحورية للأرض في أي برنامج هادف لتمكين منطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بأسرها ولإنجاح التنمية الاقتصادية والاجتماعية فيها.
帕特尔阁下强调了土地对于任何有意义的扶持方案以及对整个南共体地区社会-经济发展前景的关键作用。 - وأضافت السيدة باتل أن من النادر وجود تشريعات وطنية شاملة، وأن هذه التشريعات تعوزها الفعالية عموماً عندما يتعلق الأمر بانتهاكات حقوق الإنسان، وذلك لأسباب شتى.
Patel女士还说,综合性国家立法仍然很少见,而且总的来说是由于各种原因侵犯人权事件时缺乏效力。 - وفيما يخص مشروع الميثاق، ذكرت السيدة باتل أن الفريق العامل يرى أنه لا يرقى إلى التطلعات الواردة في المدونة ولا يتوافق مع المبادئ التوجيهية بشأن الأعمال التجارية وحقوق الإنسان.
关于规章草案,她指出,工作组认为,该草案没有达到《守则》的期望,而且不符合《工商业与人权指导原则》。 - وتتعاون المؤسسة أيضا مع مركز باتل في جامعة جنوب فلوريدا لتنظيم حلقة دراسية دون إقليمية عن التحديات والفرص القائمة في مجال المياه في منطقة البحر الكاريبي.
公私联盟基金会还正同南佛罗里达大学Patel中心合作,组织一次关于加勒比地区水资源挑战和机遇的次区域讨论会。 - وفي البيان الذي أدلت به الرئيسة الأونرابل ليليان باتل في الاجتماع لاحظت أن الأرض هي مسألة هامة وحساسة في أرجاء العالم وأن الإصلاح الزراعي وإعادة توزيع الأراضي شرطان أساسيان لبقاء أي بلد وتنميته.
主席利利安·帕特尔阁下在会上发言指出,土地问题是全世界都是重大而敏感的问题,土地改革和重新分配是每一个国家生存和发展的必要条件。