×

باتشيكو造句

"باتشيكو"的中文

例句与造句

  1. الدروس المستفادة من حلقات العمل المتعلقة بالعملية المنتظمة للبحار الإقليمية، بيان قدمه ألبرتو باتشيكو
    Alberto Pacheco作关于介绍在举办联合国经常程序区域海洋讲习班方面的经验教训的发言
  2. (أ أ أ) بابلو باتشيكو أفيلا، وهو صحفي مستقل وعضو في سييغو دي أبيلا، وهي تعاونية للصحفيين المستقلين؛
    Pablo Pacheco Ávila, 独立记者,独立新闻工作者Ciego de Ávila合作社成员;
  3. وفي مرسوم مؤرخ في 1828، مُنح باتشيكو الأراضي الجنوبية الشرقية في جزيرة سوليداد لبدء مستعمرة خلال ثلاث سنوات.
    在1828年的一项法令中,Pancheco被授予了索雷达岛东南部土地,准许其在三年之内开拓殖民地。
  4. 18- وتحدثت السيدة غلدا باتشيكو (معهد البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان) عما أحدثه مؤتمر ديربان من أثر في استراتيجية المعهد في مجال مكافحة التمييز.
    Gilda Pacheco女士(美洲人权研究所)谈论了德班会议对该研究所的反对种族主义策略的影响。
  5. شاهد خبرة في قضية روزيندو راديللا باتشيكو ضد المكسيك أمام محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان في الفترة 2008-2009.
    2008-2009年,在美洲人权法院审理的Rosendo Radilla Pacheco诉墨西哥案中,担任专家证人。
  6. وقد أحاطت المنظمة علما مع الترحيب بالحكم الصادر عن محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان في قضية أسرة باتشيكو تينيو ضد بوليفيا (2013)، وهو أول حكم تصدره المحكمة فيما يتعلق باللاجئين على وجه التحديد.
    该组织赞许地注意到美洲人权法院对Pacheco Tineo诉玻利维亚案(2013年)的判决,这是该法院具体涉及难民的第一项判决。
  7. قدم السيد ألبرتو باتشيكو عرضاً عن البحار الإقليمية والدور المهم الذي يمكن أن تؤديه للمساهمة في العملية المنتظمة، بما في ذلك إمكانية دعم تلك المناطق في أنشطة التدريب المقررة في إطار هذه العملية.
    Pacheco先生在演讲时谈到区域海洋及其可能对经常程序做出的重要贡献。 他提到在计划作为经常程序一部分的培训中将支助扩大到各区域的可能性。
  8. وبدأ السيد باتشيكو كلمته بتسليط الضوء على التحديات الاجتماعية والاقتصادية المتعلقة بالمحيطات والبحار على الصعيد العالمي التي تشمل فقدان الموائل، وارتفاع مستوى سطح البحر، واحترار المحيطات، وتحمض مياه المحيطات، والإفراط في صيد الأسماك والصيد غير المشروع، وزيادة تراكم العناصر الغذائية والرواسب.
    Pacheco先生在发言时首先指出全球海洋当前面临的社会和经济挑战,包括生境的丧失、海平面上升、海洋变暖、海洋酸化、过度捕捞和非法捕捞及营养物和沉积物增加。
  9. أشارت محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان في قضية رادياللا باتشيكو ضد المكسيك (Radilla Pacheco v. Mexico) عام 2009 إلى الفقرة 2 من المادة 14 من المواد المتعلقة بمسؤولية الدول (التي اقتبستها) في تمييزها بين الأفعال الفورية والأفعال ذات الطابع الاستمراري أو الدائم().
    美洲人权法院在2009年Radilla Pacheco v. Mexico一案中援引了国家责任条款第14条第2款(并摘录了该款),用以区分短暂的行动和持续或长期性质的行动。
  10. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "باتشي"造句
  2. "باتشولي"造句
  3. "باتشاماما"造句
  4. "باتشاكاماك"造句
  5. "باتشاري"造句
  6. "باتشينكو"造句
  7. "باتغونيا"造句
  8. "باتفاق عام"造句
  9. "باتل"造句
  10. "باتلر"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.