بأمل造句
例句与造句
- وإنني آخذ الكلمة هذه السنة بأمل وتفاؤل متجددين لبلدي.
今年我怀着对我国的新希望和乐观精神在这里发言。 - وإننا نطري ثانية ما تم إنجازه ونتطلع بأمل إلى ما سيستجد.
我们再次称赞已取得的成就,并期待今后的成果。 - وكما نعلم، فكل عام جديد يأتي بأمل جديد ويحمل فرصاً جديدة.
大家知道,每一个新年都给我们带来新的希望和机会。 - وقد كنا نتطلع بأمل على البناء على أساس برنامج عمل عام 2001.
我们期待在2001年《行动纲领》的基础上再有建树。 - وقد تطلعنا جميعا بأمل إلى مؤتمر قمة مجموعة الـ 8 الذي عقد في أوكيناوا باليابان.
我们对最近在日本冲绳召开的八国首脑会议寄予厚望。 - إن الألفية الجديدة، التي استقبلناها جميعاً بأمل كبير جداً، قد غرقت في الاضطراب.
我们所有人如此充满希望地迎来的新的千年已陷入混乱中。 - أوحي العام الماضي بأمل جديد في تحقيق تسوية سلمية للصراع الفلسطيني - الإسرائيلي.
过去的一年为和平解决巴勒斯坦-以色列冲突带来了新希望。 - وقد أظهر استطلاع أُجري مؤخرا للآراء أن الفلسطينيين بدأوا مرة أخرى يتطلعون بأمل إلى المستقبل.
最近的民意测验表明,巴勒斯坦人再次对未来充满希望。 - ولقد عدنا من مؤتمرات القمة في الدوحة ومونتيري وجوهانسبرغ بأمل متجدد.
我们离开多哈、蒙特雷和约翰内斯堡首脑会议的时候,带着新的希望。 - فقد بدأ ذلك العام بكثير من التشكك وهو ينتهي بأمل جديد في المستقبل.
那年的开始时充满了不稳定性,而结束时却对未来充满了新的希望。 - انتخابات ينتظرها جميعنا بأمل مكتوم.
我们今天聚集在这里,离美国的大选还有五天,对这次选举,我们都在怀着希望在等待。 - أما العرب فقد رفضوه وغزوا الدولة اليهودية الجنينة بأمل القضاء عليها.
阿拉伯人则拒不接受,并侵入了当时刚刚成立的犹太国家,意图将它消灭。 - وأضاف أن المجموعة تعتزم متابعة مسألة الآليات المالية الابتكارية بأمل التوصل إلى صيغة مقبولة.
77国集团还打算继续讨论新型金融机构问题,以便找到可接受的说法。 - ومن جانبنا، سنستمر في مساندة بلداننا الأعضاء، بأمل أن نقطع خطوات واسعة في ذلك المجال.
就我们而言,我们将继续支持我们的成员国,以便在这方面向前迈进。 - ويجري تقديم مشروع القرار بغية إبقاء المسألة قيد الاستعراض بأمل إمكان حسمها على وجه السرعة.
提交该决议草案是为了对此问题进行审查、使之有希望迅速得到解决。