×

انهمك造句

"انهمك"的中文

例句与造句

  1. كما انهمك الصندوق بشكل كامل في المبادرات العديدة الجارية في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، بما في ذلك على الأخص جهود المجموعة لوضع مؤشرات التقييمات القطرية المشتركة وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    人口基金一直充分参与在联合国发展集团(发展集团)内进行的许多活动,其中最引人注目的的是发展集团努力制订共同国家评价和联发援框架。
  2. وفي إطار منظومة الأمم المتحدة، انهمك ممثل الأمين العام في عمل دعوي مطرد لإعمال جوانب معينة من حقوق الإنسان في أحوال محددة من التشرد، وكذا في تعزيز القدرة المؤسسية للاستجابة لقضايا حقوق الإنسان التي يثيرها التشرد.
    36. 该代表在联合国系统内部长期宣传要认识特定流离失所状况的人权方面的问题,并增强应对流离失所造成的人权问题的机构能力。
  3. خلال الفترة المشمولة بالتقرير، انهمك مكتب المدعية العامة في أعمال تحقيق مكثفة في كوسوفو، بمجرد أن أصبح الوصول إلى الإقليم ممكنا إثر انتهاء حملة القصف الجوي التي شنتها منظمة حلف شمال الأطلسي.
    三. 检察官办公室 A. 概况 168. 在本报告所述期间,一俟北约空袭停止后科索沃可以通行,检察官办公室便开始在科索沃进行紧张的调查工作。
  4. فقد انهمك معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح في البحوث ورفع الوعي بشأن التهديدات التي يتعرض لها استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية منذ منتصف عقد الثمانينات، كما عقد في عام 2002 أول مؤتمراته السنوية المتعلقة بأمن الفضاء.
    裁研所 自1980年代以来一直参与有关对和平利用外层空间的威胁的研究和提高认识工作,并在2002年举办了首次外层空间安全年度会议。
  5. 53- انهمك المشاركون في الحلقة في مناقشة بناءة بشكل خاص حول المبدأ التوجيهي 28 المتعلق بمسائل طوعية وأمان العودة والاستيطان وإعادة الاندماج، التي تعتبر مسائل في غاية الأهمية للمجتمعات المحلية للمشردين داخلياً في كولومبيا.
    讲习班与会者以特别富有建设性的方式讨论了关于自愿和安全返回、重新安置或重新融合的指导原则28, 因为这些问题对于哥伦比亚国内流离失所者社团是极为重要的。
  6. 212- ومنذ ابتداء عمل هذا المكتب، فإنه انهمك في مباشرة مجموعة من الأنشطة، بما في ذلك الدعاية على شاشة التلفزيون، بهدف زيادة توعية الجمهور وتفهمه لسياسات دخل التقاعد، وضرورة الادخار الطوعي الخاص لمرحلة التقاعد لمن يتمكن من ذلك.
    自该署建立以来,已经开展了一系列的活动,包括公共电视广告宣传,旨在提高公众的意识,增进理解退休政策以及有能力者为本人的退休自愿筹备个人养恤金的必要性。
  7. وفيما يتعلق بالحالة السياسية، فقد انهمك الجانب الفلسطيني في مفاوضات مكثفة مع الفريق الإسرائيلي للتحضير لاجتماع آنابوليس، وذلك بالاضافة إلى اجتماعات كثيرة بين الرئيس السلطة الفلسطينية عباس ورئيس الوزارة الإسرائيلية أولمرت.
    关于当地的政治局势,巴勒斯坦正在与以色列谈判小组为准备安纳波利斯会谈进行紧张的谈判,这次会谈是巴勒斯坦权力机构主席阿巴斯与以色列总理奥尔默特之间多次会谈之外的又一次会谈。
  8. فعلى افتراض أن نائب الرئيس مطالب بالحضور إلى مقر المحكمة للعمل رئيسا لها لمدة أسبوعين في السنة، يقتضي الأمر عندئذ أن يدفع له بدل إقامة يومي عن 14 يوما، وبدل خاص عن 10 أيام انهمك فيها في عمل المحكمة، وبدل خاص عن 10 أيام يكون قد عمل عمل فيها رئيسا للمحكمة.
    假设副庭长每年需在法庭所在地代行庭长职务两星期,则需要编列经费,支付14天的每日生活津贴、副庭长从事法庭工作支领的10天特别津贴和代行庭长职务支领的10天特别津贴。
  9. وقد انهمك اليوندسيب في القيام بمبادرات لتقديم المساعدة إلى الحكومات في شرقي آسيا وجنوب شرقيها، وهي منطقة فرعية تواجه تنامي خطر صنع هذه المنشطات وسلائفها والاتجار بها وتعاطيها على نحو غير مشروع، والتي لا يتوفر لديها سوى اطار محدود على الصعيد دون الاقليمي لمجابهة هذه التحديات.
    药物管制署一直在采取主动行动协助东亚和东南亚各国政府,这个分区域正面临着安非他明类兴奋剂及其前体的非法制造、贩运和滥用的日益增大的威胁,但应对这种挑战的分区域框架的规模却有限。
  10. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "انهمر"造句
  2. "انهماك"造句
  3. "انهما"造句
  4. "انهم"造句
  5. "انهك"造句
  6. "انهن"造句
  7. "انهو"造句
  8. "انهوا"造句
  9. "انهى"造句
  10. "انهي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.