×

انكب造句

"انكب"的中文

例句与造句

  1. وخلال هذه الفترة الانتقالية، انكب المكتب بنشاط على عملية اختيار أمناء مظالمه الإقليميين وملء الشواغر الأخرى في المقر.
    在这一过渡期间,办公室积极参与了其区域监察员的甄选过程,以及总部其他职位的填补工作。
  2. ونشيد بفرقة العمل على الأعمال الهامة التي أنجزتها حتى هذا التاريخ، وعلى الطريقة الابتدارية التي انكب بها ممثلو شتى كيانات الأمم المتحدة على أداء مهمتهم.
    我们赞扬工作队迄今所做的重要工作,以及联合国各实体代表积极主动地执行任务。
  3. وفي السنة نفسها، انكب محققون من وكالات إنفاذ القانون بالاتحاد الروسي على 452 قضية جنائية، تنطوي على جرائم مرتبطة بالإرهاب.
    2005年,俄罗斯联邦执法机关调查人员处理了452起刑事案件,包括与恐怖主义有关的犯罪。
  4. فقد انكب برايرلي والسير هيرش لوترباخت على مسألة معيار جواز التحفظات، ولم يخصصا لمسألة سحب التحفظات أي مشروع مادة.
    对于保留可否接受的标准问题,布赖尔利和赫尔施·劳特帕赫特爵士未曾在任何一条条款草案中加以讨论。
  5. فعلى الصعيد الداخلي، وبعد إجراء الانتخابات الأخيرة لمجلس الشيوخ في جو من الشفافية والسلام، انكب البلد على ترسيخ الديمقراطية والتنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    国内方面,在透明和平静地举行上次参议院选举之后,该国走上巩固民主和加强经济社会发展的道路。
  6. ولقد انكب عدد من مؤسسات المنظومة على مدى فترة طويلة من الزمن على بناء قدرات منظمات المجتمع المدني، وخاصة في البلدان النامية.
    很长一段时间以来,系统内的一些组织一直在参与帮助特别是发展中国家的民间社会组织进行能力建设。
  7. ووحدت المنح الرأسمالية الصغيرة صفوف المجتمعات المحلية لتعمل معا على تخطيط التنمية, وتبدد التوتر إذ انكب الناس جمعا على بناء نظم الري والمدارس.
    小额资本赠款使各个社区聚集起来,共谋发展,紧张关系在人们集体修建灌溉系统和学校的过程中化解。
  8. فقد انكب ج. ل. برايرلي والسير هيرش لوترباخت على مسألة جواز التحفظات، ولم يخصص لمعيار سحب التحفظات أي مشروع مادة().
    J.L.布赖尔利和赫尔施·劳特帕赫特爵士只专注于保留可否接受的问题,而未曾拿出任何一条条款草案来述及撤回保留的标准问题。
  9. فالأمر يتعلق إذن بصك جانبي ملحق بالمعاهدة انكب على دراسته طبعا المقررون الخاصون المتعاقبون للجنة القانون الدولي بشأن قانون المعاهدات من 1950 إلى 1966.
    因此,保留系附带文书,很自然地,在1950年至1966年期间,委员会条约法问题几任特别报告员都对这些文书作了研究。
  10. 25- وقد انكب المكتب بنشاط على دعم الدول الأعضاء في كفالة توفُّر المواد الخاضعة للمراقبة وتيسير الحصول عليها بالشكل المناسب من أجل معالجة الآلام، بالامتثال التام للاتفاقيات الدولية لمراقبة المخدّرات.
    毒品和犯罪问题办公室积极参与支持各会员国在充分遵守国际药物管制公约的前提下,确保用于治疗疼痛的受管制物质的适当获取途径和供应。
  11. وبالإضافة إلى النظر في بقية التقرير الثاني، انكب الفريق الدراسي أيضا على دراسة أجزاء من التقرير الثالث الذي أعده رئيسه في موضوع الاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة للدول خارج نطاق الإجراءات القضائية وشبه القضائية().
    研究组除了审议第二次报告的其余部分,还审议了组长就司法和准司法程序外的国家嗣后协定和嗣后惯例编写的第三次报告的一些部分。
  12. فقد انكب ج. ل. برايرلي والسير هيرش لوترباخت على مسألة معيار جواز التحفظات، ولم يخصصا لمسألة سحب التحفظات أي مشروع مادة().
    对于保留可否接受的标准问题,J.L.布赖尔利和赫尔施·劳特帕赫特爵士集中注意保留可否接受的问题,未曾拿出任何一条条款草案用以解决撤回保留的标准问题。
  13. وعلى غرار فترات الإبلاغ السابقة، انكب أفراد البعثة المشتركة في الجمهورية العربية السورية على التحقق من تغليف المواد الكيميائية وتحميلها قبل نقلها إلى ميناء الشحن في اللاذقية.
    与前几个报告期的情况一样,在化学剂运往在拉塔基亚的装船港之前,驻扎在阿拉伯叙利亚共和国的联合特派团人员深度介入了对其包装和装船情况的核查。
  14. ويفخر السيد بتهيجا لأنه كان في السابق عضواً في فريق مختار من المهنيين انكب على المبادرة العالمية الأولى لتخصيص ما نسبته 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي مساعدة لفائدة أقل البلدان نمواً.
    此前,Bathija先生荣幸地与杰出的专业人员组成的一个团队合作启动提供国民生产总值的0.7%援助最不发达国家的第一项全球举措。
  15. وقد انكب جمعكم على تدارس هذه التربة بمنهجية التشخيص، قاصدين من ذلك فتح أعيننا أكثر على ما تحمله خطواتنا في الحاضر والمستقبل على درب التقدم من مغزى وأهمية، في إطار الشراكة بين بلدان الشمال وبلدان الجنوب، وفي ظل التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    你们已经通过诊断分析对这一土壤进行审视,帮助我们在北南伙伴关系和南南合作的框架内了解当前和未来各项成就的目的和含义。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "انكاش"造句
  2. "انكاس"造句
  3. "انكارناسيون"造句
  4. "انكار"造句
  5. "انكا"造句
  6. "انكتب"造句
  7. "انكح"造句
  8. "انكر"造句
  9. "انكسار"造句
  10. "انكسار الجرف"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.