×

انفلات造句

"انفلات"的中文

例句与造句

  1. شهدت الفترة المشمولة بالولاية الحالية تراخي سيطرة الحكومة على القوات العسكرية وقوات الأمن، وازدياد انفلات زمام تلك القوات من قبضتها، وازدياد سيطرة العشائر على فرادى الوحدات من خلال ولاء كل من تلك الوحدات لقادتها بناء على الانتماء العشائري.
    在本任务期间,政府对军队和安全部队的控制进一步分崩离析,通过各指挥官之间的联盟,以部族为基础对具体部队的控制更为集中。
  2. إن بلادي على اقتناع بأن المضي قدما في العملية السلمية يبقى وحده الكفيل بتفادي انفلات آخر للأمن في منطقة الشرق الأوسط وخير ضامن لأرواح المدنيين الأبرياء، وأفضل سبيل لتحقيق مطامح شعوب المنطقة في الأمن والاستقرار.
    我国代表团坚信,和平进程是避免中东出现另一场危机和安全危险的唯一途径。 它也是保护无辜平民生命和实现区域安全与稳定的最佳保障。
  3. على انفتاحها، ولكن بلا انفلات - لا غنى عنها، وإن كانت لا تكفي. فالأمر يقتضي توافر مناخ مساعد، ينطوي على سلامة الحكم، والديمقراطية، وإصلاح المؤسسات، وإصلاح الاقتصاد، واتباع سياسات اجتماعية سليمة.
    开放(但并非不加管制)的贸易是至关重要的,但它并不是充分条件,还需要一个非常有利的环境,其中包括善政、民主、机构改革、经济改革和社会政策。
  4. " تمثل الأوضاع غير المستقرة في الصومال تهديدا مباشرا لأمن واستقرار الجمهورية اليمنية بما ينتج عنها من انفلات أمني ونزوح كبير من الصوماليين إلى اليمن وبما ينجم عنه من سلبيات كبيرة.
    " 索马里局势动荡,直接威胁到也门共和国的安全和稳定,因为它既造成不安全,也导致索马里人大批迁移到也门,由此产生不利影响。
  5. وإزالة أحد هذين العنصرين يقوض العنصر الآخر ويفتح الباب أمام تدابير من جانب واحد تسبب انفلات السياسات في المنطقة خارج نطاق السيطرة وتسحب المناطق الأخرى إلى سلسلة متوترة من الأفعال وردود الأفعال التي لا يمكن التنبؤ بها.
    任一要素的消除都将对另一要素造成破坏并导致单方面的措施,导致该区域政治局势失控并使其他区域卷入一系列紧张而不可预测的行动与反应之中。
  6. وإننا نحذر على نحو خاص، من مغبة انفلات زمام العولمة، واستخدامها مظلة لانتهاك سيادة الدول، واعتماد التدخل في شؤونها الداخلية تحت ذرائع وحجج شتى، وعلى وجه الخصوص من زاوية قضية حقوق الإنسان ... " .
    我们特别警告无控制的全球化的影响以及它会被以各种理由,特别是从人权问题的角度用作一个违反国家主权和干涉其内政的保护伞。 "
  7. 142- وسلط ممثل منظمة غير حكومية بيئية أخرى الضوء على القرائن التي تُجمع على حدوث تغير خطير في المناخ، والثغرة الحالية بين انخفاضات انبعاثات غازات الاحتباس الحراري اللازمة لتفادي انفلات تغير المناخ والالتزامات الوطنية القائمة.
    另一环保事务非政府组织的代表强调,应收集以下方面证据:严重的气候影响;以及为防止出现失控的气候变化而需减少的温室气体排放量与当前国家承诺间的现有差距。
  8. ويفيد الرد الأول أن سجلات مخزونات الأسلحة لدى الحكومة خلال عقد الثمانينات لم تعد متاحة ولكن الفترة موضوع الحديث (1981) كانت فترة انعدم فيها الأمن والاستقرار إلى حد كبير وتخللها انفلات في انتشار الأسلحة على نطاق واسع.
    专家小组收到的第一次答复说,1980年代的政府武器库存记录已无法提供,但所涉年份(1981年)是一个高度缺乏安全和稳定的时期,不受控制的武器扩散情况很普遍。
  9. ويتمثل أحد النهوج الرامية إلى تثبيط انفلات الأسعار وبناء التعاون الدولي من أجل استقرار أسواق السلع الأساسية في مراجعة مقترحات كالتي جري بحثها في الأونكتاد، وإعادة صياغتها بالاستناد إلى ترتيبات تعاونية بين منتجي السلع الأساسية ومستهلكيها.
    找到遏止价格暴涨和建立国际合作以促进商品市场稳定的途径的一种方法,将是重新审查和重新拟订基于商品生产者和使用者间合作安排的各种提议,如贸发会议先前讨论的提议。
  10. وبما أننا نتحدث عن مسائل أسلحة الدمار الشامل وأهمية القضاء عليها، لا بد لي أن أذكِّر بأن الأسلحة البيولوجية والكيمائية، وكذلك الأسلحة الخفيفة والصغيرة، والألغام، والفخاخ الأرضية، تُشكل جميعها تهديداً مستمراً للإنسان واستقراره، وللتنمية المستدامة بشكل عام، خاصة في حالة انفلات السيطرة عليها.
    由于我们讨论的是消除大规模杀伤性武器的重要性,我必须指出,化学和生物武器、小武器和轻武器以及地雷和诱杀装置,都持续构成了对人类、人类生存以及可持续发展的威胁。
  11. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "انفكاك"造句
  2. "انفك"造句
  3. "انفق"造句
  4. "انفعالية"造句
  5. "انفعالي"造句
  6. "انفلت"造句
  7. "انفلوانزا الخنازير"造句
  8. "انفلونزا"造句
  9. "انفلونزا الخنازير"造句
  10. "انفلونزا الطيور"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.