انعدام الثقة造句
例句与造句
- انعدام الثقة في الأحزاب السياسية، مما يحدّ من مشاركة المرأة في السياسة.
对政党缺乏信任在限制妇女的政治参与。 - وتظهر على نحو جلي حالة مستمرة من انعدام الثقة بين الشركاء في اﻻتحاد.
联邦伙伴之间继续互不信任是很明显的。 - ويشكل انعدام الثقة الكبير بين الجانبين عائقا أمام قيام اتصالات مباشرة بينهما.
高度的不信任影响了双方之间的官方接触。 - وبالرغم من ذلك، لا تزال مشاعر انعدام الثقة ملحوظة في صفوف السكان تجاه قوات الأمن.
然而,人们仍然相当不信任安全部队。 - في المرة المقبلة التي تشكين فيها انعدام الثقة بيننا، تذكري هذا
我们之间互不信任的时候 请你记住这件事 记住现在 - وأشار الرئيس مكابا إلى أن انعدام الثقة بين الطرفين ما زال شديدا.
姆卡帕总统指出,双方互不信任程度依然很深。 - وقد حال تزايد انعدام الثقة بين الجانبين دون استئناف المحادثات الثنائية المباشرة.
双方日益互不信任,这阻碍恢复双边直接会谈。 - ويشكل انعدام الثقة في الشرطة والقضاء السبب الرئيسي في هذه الظاهرة.
对警察和司法机构不信任,是这种趋势的主要原因。 - وتساعد هذه اﻷجواء التي تسودها مشاعر انعدام الثقة واﻹقبال على التسلح على وجود المرتزقة؛
这种不信任和军事化的气氛有利于雇佣军的存在; - ● وجود جو عام من انعدام الثقة والشك بشأن دوافع ونوايا المنظمات اﻹنسانية.
对人道主义组织的动机和意图普遍的不信任和怀疑。 - وأدى انعدام الثقة في معاملات قطاع الأعمال، داخل المنطقة إلى تجزؤ الاقتصادات الإقليمية.
对区域内商业交易缺乏信心造成区域经济的区块化。 - وعبء تحسين هذه الحالة من انعدام الثقة المتبادلة والطمأنينة إنما يقع على القيادة في كلا الجانبين.
加强相互信任和信心的责任在于双方的领导人。 - ومع ذلك، لوحظ أن انعدام الثقة بين الشركات يمكن أن يجعل إقامة التكتﻻت مسألة صعبة.
但据观察,企业之间缺乏信任会给集群化造成困难。 - وقضايا التحقق هذه هي في صميم انعدام الثقة بطبيعة برنامج إيران.
这些核查问题是造成对伊朗核方案性质缺乏信心的核心所在。 - فارتفاع النفقات العسكرية عامل يكفي لأن يثير بمفرده مشاعر مشروعة من انعدام الثقة والانشغال الدولي.
军事支出的增加足以引起不信任和合理的国际关切。