×

انطواء造句

"انطواء"的中文

例句与造句

  1. سيجري تحويلها إلى مستخدمين نهائيين غير مرخص لهم لاستخدامها على نحو لا يتسق مع مبادئ المعاهدة وأهدافها ومقاصدها، مع الأخذ في الحسبان إمكانية انطواء ذلك على وقائع فساد؛
    被转给未经许可的最终用户,从事不符合条约原则、宗旨和目标的活动,而且有腐败的风险;
  2. 21- وفي حال انطواء المعلومات على افتراء وتشهير، عادة ما يكون كشف الحقيقة دفاعا عن الشخص المعني إن كانت الحقيقة وحدها لا تُعتبر دفاعاً في بعض النظم القانونية الداخلية.
    如果认为信息是诽谤性的,通常真相即是抗辩,但在一些国内法体系中真相本身并不是抗辩。
  3. سيجري تحويلها إلى مستخدمين نهائيين غير مرخص لهم لكي يستخدموها على نحو لا يتسق مع مبادئ المعاهدة وأهدافها ومقاصدها، مع الأخذ في الحسبان إمكانية انطواء هذه الحالة على واقعة فساد؛
    对倒卖给未经授权的最终用户,其用途不符合条约的原则、目标和目的,而且有腐败风险;
  4. وينبغي للمجلس أن يكفل انطواء ما سيقوم به مستقبﻻ من رصد ﻷنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في مجال القضاء على الفقر على منظور يراعي الفوارق بين الجنسين.
    " 31. 理事会应确保今后对联合国系统消灭贫穷活动的监测中反应出性别观点。
  5. سيجري تحويلها إلى مستخدمين نهائيين غير مرخص لهم لكي يستخدموها على نحو لا يتسق مع مبادئ المعاهدة وأهدافها ومقاصدها، مع الأخذ في الحسبان إمكانية انطواء هذه الحالة على واقعة فساد.
    由于腐败的风险,被转给未经许可的最终用户,作有违本《条约》原则、宗旨和目标的用途。
  6. وللهيئات التشريعية أيضاً ولاية إنشاء مجلس تحقيق معني بحالة الطوارئ للتحقق من عدم انطواء أي من التدابير المتخذة من جانب الهيئة التنفيذية على معاملة لا إنسانية.
    立法机关还被授权成立一个紧急状态调查委员会,以确保行政部门采取的任何措施都不会造成非人道待遇。
  7. ١٢- ومن بين اﻷهداف المهمة التي يتوخاها مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان تأمين انطواء أنشطة التعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان على حقوق اﻹنسان للمرأة والمساهمة في تعزيزها.
    人权署的重要目标之一,是确保人权领域的技术合作活动包括妇女的人权并为此类权利的促进工作出力。
  8. ويشيد المجلس باليونيسيف لامتثال استجابتها الأولية للكارثة للالتزامات الأساسية للبرنامج بشأن الأطفال في حالات الطوارئ رغم انطواء البيئة على تحديات كثيرة.
    尽管环境十分艰难,儿童基金会在灾害应急工作的初期阶段履行了紧急情况下对儿童的核心承诺,委员会对此提出表扬。
  9. وكون الوصم يُعاش في انطواء داخلي يعزز أثر الصمت، بمنع الناس من التعبير عن مسائل محددة لقبولهم بالوصم.
    事实上,由于人们屈从于成见,成见往往酿成委曲求全的现象,则越发加剧了缄默不言的效应,阻止人们站出来揭露某些问题的存在。
  10. إلا أن التجارة تباطأت أو هبطت بدرجة ملموسة في بولندا وسلوفاكيا وسلوفينيا، وذلك خاصة بسبب انطواء صادراتها على نسبة عالية من البضائع ذات القيمة المضافة المنخفضة.
    不过,波兰、斯洛伐克和斯洛文尼亚的贸易增长缓慢或明显下降,这尤其是因为其出口中的低增值商品比例较高所致。
  11. ولا تقبل اللجنة المطالبات الناشئة عن تكاليف العمليات العسكرية أو الإعداد للعمليات العسكرية أو استعمال القوة، إلا في حدود انطواء تلك المطالبات على انتهاكات للقانون الإنساني الدولي.
    委员会不应审理因军事行动、准备军事行动或使用武力的费用所引起的索赔,除非这类索赔涉及违反国际人道主义法的行为。
  12. أقام مكتب الممثل الخاص تعاونا وثيقا مع اليونيسيف، وذلك لكفالة انطواء التقرير المقدم إلى جزء المجلس المتعلق بالعمل اﻹنساني على شواغل اﻷطفال المتأثرين بالصراع المسلح.
    特别代表办公室同儿童基金会密切合作,以确保向经济及社会理事会人道主义部门所提的报告能显示对武装冲突中受灾儿童的关切。
  13. وينبغي أيضاً تجنب الحكم مسبقاً على نتائج المفاوضات المتعلقة بخطة التنمية لما بعد عام 2015، كما ترفض كندا أي استنتاج باحتمال انطواء تنفيذ تلك الخطة على أي حق في المساعدة الإنمائية.
    还应当避免过早判断2015年后发展议程的谈判结果,加拿大拒绝任何关于该议程的实施可能涉及发展援助权的提法。
  14. وتقوم إدارة العمل بفحص المعلومات بعناية لضمان عدم انطواء ما يرد إليها من وظائف شاغرة على أي شروط تقييدية تقوم على الجنس، وتطلب إلى أرباب العمل إزالة هذه الشروط.
    劳工处会仔细审查所有登记职位空缺的资料,确保当中并无出现基于性别的限制;劳工处会建议雇主撤销所有有关性别的限制。
  15. ويؤدي هذا المناخ الأيديولوجي الجديد إلى رد فعل يتمثل في دينامية انطواء على الهوية تترجم آثارها المنحرفة إلى صراعات ثقافية وبخاصة إلى ممارسات تمييزية جديدة تستهدف طوائف وإثنيات وديانات وتقاليد روحية.
    这种新的意识形态引起排外反应,其不良后果表现为文化冲突,特别是针对社区、族裔、宗教和精神传统的新的歧视行为。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "انطمس"造句
  2. "انطماس"造句
  3. "انطلى"造句
  4. "انطلق"造句
  5. "انطلاقة جديدة"造句
  6. "انطوائي"造句
  7. "انطوائية"造句
  8. "انطوان"造句
  9. "انطوانيت"造句
  10. "انطون"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.