انسكاب النفط造句
例句与造句
- 626- ويذكر العراق أن الشريط الساحلي الذي تأثر بحوادث انسكاب النفط في عام 1991 لم يكن خالياً من التلوث قبل تلك الحوادث.
伊拉克说,受到1991年石油外溢影响的沿海地带在溢油之前并非处于原始状态。 - وأُنجز المشروع النهائي لخطة طوارئ إقليمية لمواجهة حوادث انسكاب النفط في منطقة شمال غرب المحيط الهادئ، وستُعرض على الاجتماع الحكومي الدولي المقبل للموافقة عليها.
西北太平洋区域溢油应急计划的最后稿已经完成,将提交下一次政府间会议批准。 - وقد تلقى المكتب شكاوى من جانب السلطات الكولومبية تفيد أن انسكاب النفط قد أثر على المزروعات ومصادر المياه.
26 驻地办事处收到哥伦比亚当局的报告称在有些情况下,喷出的石油毁坏了庄稼并污染了水源。 - (12) إن انسكاب النفط قبالة الساحل قد يؤدي على الفور إلى خسائر في قطاع السياحة وفي قطاع صيد السمك في منطقة الحادث.
(12) 海岸附近的石油泄漏很可能立即给事件地点周围地区的旅游业和渔业造成损失。 - وأسفرت المفاوضات الجارية بشأن وضع بروتوكول لإجراءات الطوارئ في حالات انسكاب النفط عن التوصل إلى نص اتفق عليه من حيث المبدأ.
关于《对漏油事件采取紧急对应措施议定书》的谈判产生了将在原则上商定的议定书案文。 - يتيح الصندوق الدولي للتعويض عن التلوث بالنفط الذي أنشئ عام 1992 إمكانية الحصول على تعويض عن الأضرار الناجمة عن التلوث بالنفط بسبب حوادث انسكاب النفط من الناقلات.
如果由于漏油事件而受到石油污染损害,可通过1992年国际油污赔偿基金获得赔偿。 - وتزعم المملكة العربية السعودية أن انسكاب النفط قد أعاق الوصول إلى الموارد الطبيعية والمادية اللازمة لدعم رياضة صيد الأسماك، وألحق الضرر بقاعدة الموارد الطبيعية.
沙特阿拉伯指称,石油泄漏,使其人民无法获得支持体育捕鱼的自然资源,损坏了自然资源基础。 - ولذلك، فإن الفريق يرى أن الإجراء المقترح لن يكون فعالاً على الأرجح لمرور وقت طويل على انسكاب النفط جراء غزو العراق واحتلاله للكويت.
因此,专员小组认为,伊拉克入侵和占领科威特造成的石油溢泄已发生如此之久,拟议的办法不会有效。 - وبموجب الاتفاق الثنائي، ستقدم الولايات المتحدة المساعدة في علاج المشاكل الناجمة عن انسكاب النفط أو غيره من المواد الخطرة أو الضارة في إلى مياه جزر فرجن البريطانية().
美国将根据双边协定协助处理石油或其他危险和有害物质排入英属维尔京群岛水域的问题。 29 - 114- وكما لوحظ سابقاً (الفقرة 63)، ثمة أدلة في الكتابات العلمية على وصول الملوثات الناجمة عن انسكاب النفط وحرائقه إلى بعض أنحاء إيران.
如前(见第63段)所述,科学文献中有证据表明,石油溢泄和石油大火污染物曾影响到伊朗的部分地区。 - ونظرت اللجنة في الآثار المدمرة التي أحدثها انسكاب النفط من محطة الجية لتوليد الكهرباء وسيظل يحدثها في السنوات القادمة على الحياة النباتية والحيوانية على الساحل اللبناني.
委员会审议了吉耶赫发电厂溢油对黎巴嫩海岸动植物已经造成并在今后岁月中仍将存在的破坏性影响。 - وسيركز المركز على التنفيذ الفعلي لبروتوكول مكافحة انسكاب النفط الملحق باتفاقية قرطاجنة والاتفاقية الدولية المتعلقة بالتأهب والاستجابة والتعاون في مكافحة التلوث النفطي.
该中心的工作重点将是有效地执行《卡塔赫纳公约》的《漏油议定书》和《石油污染应急、反应和合作国际公约》。 - 479- وقدمت الكويت العديد من التقارير، والصور المأخوذة من السواتل، وإفادات، الشهود، عن انسكاب النفط في منطقة السهول الطينية وحولها نتيجة غزو العراق واحتلاله الكويت.
关于伊拉克入侵和占领造成泥滩及周围地区的石油外溢,科威特提供了几份报告、卫星图象以及证人的证词。 - وتؤكد شركة نفط الكويت كذلك أن القذائف ونيران المدافع قد أحدثت الضرر بأصولها، في حين أن التعرض للحرائق وعمليات انسكاب النفط قد زاد من تفاقم هذا الضرر.
科威特石油公司进一步声称,导弹和枪炮火力也造成财产破坏,而大火和石油溢流进一步加剧了破坏程度。 - وتؤكد شركة نفط الكويت كذلك أن القذائف ونيران المدافع قد أحدثت الضرر بأصولها، في حين أن التعرض للحرائق وعمليات انسكاب النفط قد زاد من تفاقم هذا الضرر.
科威特石油公司进一步声称,导弹和枪炮火力也造成财产破坏,而大火和石油溢流进一步加剧了破坏程度。