انسحاب القوات造句
例句与造句
- وشدد أيضا على الحاجة إلى انسحاب القوات الأجنبية في أسرع وقت ممكن.
他还强调说,外国部队必须尽快撤出。 - وكرروا التأكيد على وجوب انسحاب القوات الأجنبية من منطقة إيتوري.
他们重申,外国部队必须撤出伊图里地区。 - وجوب انسحاب القوات العسكرية الجورجية إلى مواقعها الدائمة التي كانت تتمركز فيها
格鲁吉亚军队必须撤回到其固定部署地 - )ب( كفالة انسحاب القوات العسكرية وقوات الشرطة والقوات اﻹضافية النظامية من كوسوفو؛
确保从科索沃撤出军事、警察和准军事部队; - وشددت البعثة على الحاجة إلى وجود ضمانات أمنية بشأن انسحاب القوات الإثيوبية.
访问团强调,埃塞俄比亚撤军需要安全保障。 - وتعالت أصوات كثيرة في الحكومة الصومالية تدعو إلى انسحاب القوات الكينية.
索马里政府中有许多人要求肯尼亚国防军撤军。 - تزامن انسحاب القوات اﻷوغندية والرواندية مع حلول قوات حفظ السﻻم اﻷفريقية.
非洲和平部队到达时将撤出乌干达和卢旺达部队。 - (قوات أفغانية شيوعية كما كان معروفا إبان انسحاب القوات المسلحة السوفياتية)
(苏联武装部队撤离时称之为阿富汗共产党部队) - وجوب انسحاب القوات العسكرية الجورجية إلى المواقع التي تتمركز فيها عادة؛
格鲁吉亚的军事部队必须撤回到原来驻守的位置; - 72- أبدي قلق بشأن انسحاب القوات المسلحة التابعة للولايات المتحدة من قناة بنما.
有人对美国武装部队撤出巴拿马运河表示关注。 - ' 1` انسحاب القوات المسلحة الإسرائيلية من الأراضي التي احتلتها في النزاع الأخير؛
㈠ 以色列军队撤离其于最近冲突所占领之领土; - وتجرى مراقبة انسحاب القوات التشادية من جمهورية الكونغو الديمقراطية مراقبة دقيقة.
乍得部队从刚果民主共和国的撤军正受到密切的监测。 - إعلان حكومة رواندا عن انسحاب القوات على أساس هذا الاتفاق والجدول الزمني المذكور فيه
卢旺达政府根据本协定及其中的时间表宣布撤军 - ولم يتسن انتشال عدد من الجثث إلا بعد انسحاب القوات المسلحة الإسرائيلية.
以色列武装部队撤离后,才在废墟中找到几具尸体。 - وجوب انسحاب القوات الروسية إلى المواقع التي كانت تحتلها قبل اندلاع الأعمال القتالية.
俄罗斯的部队必须撤回到发生敌对行动以前的位置。