انسجام造句
例句与造句
- واقتناعا منها بأنه يمكن للبشرية وينبغي لها أن تعيش في انسجام مع الطبيعة()،
确信人类能够而且应该与自然和谐相处, - وإننا في انسجام مع العراقيين، لن نتردد ولن نفشل.
我们将同伊拉克人一起,永往直前,最终取得成功。 - جيم- انسجام الأطراف الفاعلة السياسية في المرحلة الانتقالية 47-50 11
C. 过渡时期参政者之间的对话. 47 - 50 10 - هناك في الواقع انسجام وتناسق قويان وجاذبية منطقية متأصلة في التقرير.
报告确实非常和谐、对称并在逻辑上具有吸引力。 - (ب) أن تضمن انسجام كافة تشريعاتها مع أحكام البروتوكول الاختياري انسجاماً كلياً؛
确保所有法律完全符合《任择议定书》的规定; - ومن شأن ذلك أن يدعو إلى المزيد من انسجام السياسات بين المنظمات المتعددة الأطراف.
这就需要增进多边组织之间的政策一致性。 - وقد أسفر ذلك عن عدم انسجام في تدخلات البرامج وفي تكاليف إدارية مفرطة.
这造成方案工作无法协调一致,行政费用过高。 - وشدد بعض الممثلين على وجوب انسجام أي حل يُعتمد مع ذاك البند.
有些代表强调,任何解决办法都应该符合这一规定。 - (و) تعزيز انسجام السياسات في إدارة أنشطة نزع السلاح التي تضطلع بها الأمم المتحدة
(f) 在管理联合国裁军活动方面加强政策协调 - وينبغي للدولة الطرف أن تكفل انسجام قوانينها وممارستها مع المادة 9 من العهد.
缔约国应保证其法律和做法与《公约》第九条相符。 - (ج) عدم وجود انسجام بين النصوص المختلفة الموثقة التي تشكل أصل المعاهدة.
(c) 构成条约原文的不同作准文本之间存在不一致。 - تتبع مدى انسجام البرامج الإعلامية واتفاقها مع قيم ومبادئ حقوق الإنسان.
监督新闻媒体方案与人权价值观和原则的统一和一致程度; - فضرورة انسجام تصرف ما مع مبادئ معينة هو معيار كاف للاسترشاد به.
一个行为应当符合某些原则,就是一个充分的指导标准。 - (د) الحجج التي تبين انسجام الحكم المعاد فيه النظر مع حكم [هيئة الطعون].
重新审议后的裁决如何与[上诉机构]的判决相一致。 - وهناك أيضا حاجة إلى التعجيل بتحقيق انسجام جميع القوانين والسياسات مع الاتفاقية.
因此,需要加快使国内法律和政策与《公约》统一的步伐。