الى حين造句
例句与造句
- )ب( إعادة تنشيط طرائق المشاركة المحلية في عمليات صنع القرار أو وضع تلك الطرائق أو اﻹشراف عليها الى حين إجراء اﻻنتخابات؛
(b) 在举行选举之前,恢复或建立和监督地方参与决策进程的方式;和 - وفيما يتعلق بمشروع المادة ٦٢ ، اقترح أﻻ يتم اعتماده الى حين التوصل الى قرار بشأن مشروع المادة ٢١ .
关于第26条草案,据建议,应待就第12条草案作出决定之后再通过该条。 - ويتلقى الزوج الباقي على قيد الحياة معاشا مدى الحياة بينما يتلقى الأطفال معاشا مؤقتا الى حين بلوغهم سن الرشد.
遗属(配偶)可领取终身抚恤金,子女可领取临时抚恤金,直至他们达到成年年龄。 - بيد أن أي بلد كبير تتوافر أراضيه يمكن الحفاظ على انتاج الصناعة التحويلية الى حين أن تصبح تكاليف التجارة منخفضة جدا.
然而,面积大、土地多的国家可以将制造业的生产保留一直到贸易成本非常低时。 - " 1- يحق للمدين، الى حين استلامه إشعارا بالإحالة، أن تُبرأ ذمته بالسداد وفقا للعقد الأصلي.
" 1. 债务人在收到转让通知前,有权根据原始合同付款而解除其义务。 - 48- في كثير من البلدان يجري العُرف بأن يستبقي بائعو البضائع حق الملكية في تلك البضائع الى حين أن يتم دفع ثمن الشراء كاملا.
在许多国家,按照惯例,货物卖方将货物所有权保留至购货款全部付清为止。 - وقرر الفريق العامل أن يرجىء مناقشته لنطاق مشروع المادة ٧٢ الى حين أن يكمل مناقشته لنطاق مشروع اﻻتفاقية .
工作组决定把对第27条草案范围的讨论推迟到讨论完对公约草案的适用范围之后再进行。 - وينبغي للقرار المتعلق بما اذا كان ينبغي ادراج العنصر عبر الوطني وبالشكل الذي يدرج فيه أن يؤجل الى حين اتمام النظر في كل مادة من المواد.
关于是否以及如何包括跨国因素的决定应推迟到完成对各条的审查后再作。 - وقررت اللجنة أن ترجئ الطلب الى دورتها لعام ١٩٩٩ الى حين تلقي مزيد من التوضيح من المنظمة.
委员会决定,在收到该组织作出的进一步的澄清之前,将该项请求推迟到1999年会议审议。 - وينبغي كخطوة ثانية وجود محفوظات أكثر انتظاما للوثائق الى حين النظر في التقرير التالي لنفس الدولة الطرف على اﻷقل.
第二步是建立较为有系统的文件档案,将其至少保存到审议同一缔约国的随后一份报告之时。 - " )١( يحق للمدين ، الى حين تلقيه اشعارا باﻻحالة ، أن يبرىء ذمته من المسؤولية بالسداد الى المحيل .
" ⑴ 债务人在收到转让通知之前,有权通过向转让人付款而解除义务。 - ووفقا للمادة ٦١ من النظام الداخلي، يتولى أعضاء مكتب اللجنة مناصبهم الى حين انتخاب من يخلفهم ويحق اعادة انتخاب أولئك اﻷعضاء.
依照议事规则第16条,麻委会主席团成员的任期到选出继任者为止,有资格连选连任。 - ووفقا للمادة 16 من النظام الداخلي، يتولى أعضاء مكتب اللجنة مناصبهم الى حين انتخاب من يخلفهم، ويجوز اعادة انتخاب أولئك الأعضاء.
依照议事规则第16条,麻委会主席团成员的任期到选出继任者为止,有资格连选连任。 - وتبقى السلف الصافية المتلقاة من هذه المنظمات والبالغة 0.2 مليون دولار في الحسابات المستحقة الدفع الى حين تسويتها بفواتير مقبلة.
从设在维也纳的组织收到的20万美元的预支款净额在由未来发票冲销之前存入应付帐款。 - وبشأن ماهية تلك اﻷحكام اﻻستثنائية ، قرر الفريق العامل أن يؤجل اتخاذ قراره الى حين أن يكمل مناقشته لمشروع اﻻتفاقية في مجمله .
至于列出何种例外条款,工作组决定推迟到工作组完成整个公约草案讨论后再作决定。