الولي造句
例句与造句
- وعلى وجه الخصوص، لا يزال يتعذر أن يضمن بأن يكون الولي حاضراً حين يجري استجواب طفله.
值得一提的是,目前还没有保证父母可以在孩子受到讯问时在场。 - الحق في الحصول على المشورة القانونية أو المساعدة من الولي الشرعي أو أي شخص آخر وفقاً للإجراءات المنصوص عليها في القانون.
律师、法定代表人以及法律规定的其他任何人的帮助。 - ' ٢ ' الحكم على الولي في إحدى جرائم اﻻغتصاب أو هتك العرض أو الدعارة؛
(二) 如果监护人因强奸、强暴猥亵行为或卖淫的任何罪行而被判刑; - ومحل إقامة البالغ الذي لا يتمتع بأهلية قانونية إيجابية يعتبر أنه محل إقامة الولي عليه.
无主动的法律行为能力的成年人的住所被视为与其监护人为同一住所。 - وفضلا عن موافقة الطرفين على الزواج، يتطلب الأمر أيضا موافقة الولي (ولي المرأة في شأن زواجها)؛
除了双方同意之外,还必须征得瓦利(妇女的婚姻监护人)的同意。 - كلمة دولة السيد عبد الولي محمد علي، رئيس الوزراء في الحكومة الاتحادية الانتقالية للجمهورية الصومالية
索马里共和国过渡联邦政府总理阿布蒂威里·穆罕默德·阿里先生阁下 - وإذا زوج الولي ناقص الأهلية دون مراعاة مقتضيات هذه الأحكام فإنه يتعرض للعقوبات المنصوص عليها في القانون الجنائي.
如果监护人无视这些规定而让子女成婚,将遭到刑法规定的处罚。 - 19- يرجى تقديم معلومات عن الكيفية التي يمكن أن يتأثر بها حق الولي المصاب بإعاقة في حضانة أبنائه أو الوصاية عليهم.
请提供资料说明残疾如何影响家长对其子女的监护或照料。 - إذا غاب الولي الأقرب، وقدر القاضي أن في انتظار رأيه فوات مصلحة في الزواج).
当第一监护人缺席且法官裁定等待听取监护人的意见不符合妇女的利益时。 - (يحل السيد شملان محل السيد شوقي عبد الولي الدبعي)
(Shamlan先生取代Shoki Abdulwali A. Al-Dobai先生) - كلمة دولة السيد عبد الولي محمد علي، رئيس الوزراء في الحكومة الاتحادية الانتقالية لجمهورية الصومال
索马里共和国过渡联邦政府总理阿布蒂威里·穆罕默德·阿里先生阁下讲话 - وإن امتنع الولي أو الأم عن هذه الموافقة وتمسك القاصر برغبته لزم رفع الأمر للقاضي.
在监护人或母亲拒绝同意,而未成年人仍然坚持的情况下,则提交法官审理。 - كذلك لا تستطيع الأم الحاضنة السفر مع الطفل إلى الخارج إلا بموافقة الولي الشرعي.
同样,照看孩子的母亲,只有征得法定监护人的同意后才能带孩子去国外旅行。 - يرجى أيضا تقديم معلومات عن سلطة الولي الذكر فيما يتعلق بالتعليم والعمل والزواج والعلاقات الأسرية.
还请提供资料,说明男性监护人在教育、就业、婚姻和家庭关系方面的权威。 - وينطبق نفس الحكم على الأب أو الولي في حالة غياب الأم أو في الوقت الذي تعمل فيه الأم.
如果没有母亲,或母亲有工作期间,该项规定同样适用于父亲或监护人。