الوصايا造句
例句与造句
- (لا يزال عقد حيازة آل (ميكيوان ينتظر إثبات صحّة الوصايا
该麦克尤恩地产仍然在遗嘱举行。 - وتتناول دائرة محكمة العدل تفسير الوصايا وإدارة العقارات.
大法官庭审理遗嘱的解释和房地产管理。 - 434- ويجوز للمرأة تولي مسؤولية تنفيذ الوصايا أو إدارة الميراث.
妇女有权成为遗产执行人或管理人。 - فنحن جميعا نعبد الله ونطيع الوصايا التي أعطانا إياها لنتبعها.
我们都事奉上主奉行礻也 颁布给我们遵守的诫律。 - 1993 عضو بعثة الأمم المتحدة التابعة لمجلس الوصايا إلى إقليم بالاو المشمول بالوصايا.
联合国托管理事会帕劳托管领土视察团成员 - كما هو مكتوب في الإنجيل المقدس، هذه الوصايا ليست في السماء.
正如《圣经》所言,这些戒律并不是天上才有。 - إذاً سيكون لديك شقة بجانبي إن ذلك سوف يجعل الوصايا المشتركة أكثر سهولة
你找间离我近一点的公寓 这样分担监护权也比较容易 - (ب) سن قانون خاص بممتلكات المتوفى (قانون الوصايا والميراث والحماية في عام 2011)؛
2011年颁布《死者遗产(遗嘱、继承和保护)法》; - وإذا رغب أي بلد في مناقشة مدى لياقة الوصايا العشر فنحن على استعداد للقيام بذلك.
如果任何国家愿意讨论这十大项目的相关性,我们愿意奉陪。 - 100- ويتضمن قانون الوصايا وإثباتها والتصرف فيها (CAP 33) أحكاماً تكرس المساواة في الإرث.
《遗嘱、遗嘱验证和遗产管理法》(CAP 33)规定平等继承法。 - ويتضمن قانون الوصايا وإثباتها والتصرف فيها (الفصل 33) أحكاما تكفل المساواة في الإرث.
《遗嘱、遗嘱验证和遗产管理法》(第33章)规定了平等继承的法律。 - وأود أن أشير أيضا إلى أن الدستور السياسي الجديد لبوليفيا يتضمن الوصايا العشر لإنقاذ البشرية والعالم.
我还愿指出,玻利维亚新的政治宪法包含了拯救人类和世界的十诫。 - وأصدر رئيس الأركان العامة بالجيش الوصايا العشر ليتبعها أفراد الجيش في تعاملهم مع المقاتلين والمتمردين.
武装部队参谋长发布了军人在处理武装分子和叛乱分子时应遵循的十诫。 - ويتضمن القانون المدني أحكاما تتعلق بالأهلية للميراث وكتابة الوصايا يجوز انطباقها على الأشخاص ذوي الإعاقة؛ وهذه الأحكام مبينة أدناه.
对于残疾人继承遗产和立遗嘱的行为,《民法典》中有如下规定: - وقد تمت جميع إجراءات نقل ملكية الأراضي أمام محكمة الوصايا والتركات التابعة للمقاطعة التي توجد فيها الأرض.
自1990年起,所有土地转让都是通过土地所在州的遗嘱法院进行的。