الوزارات والإدارات والوكالات造句
例句与造句
- وجرى أيضاً تعزيز الوزارات والإدارات والوكالات المستقلة والأمانات الإقليمية والسلطات المحلية بإنشاء مكاتب فيها لتنسيق الشؤون الجنسانية.
各部委、独立部门和机构、地区秘书处和当地政府也通过设立社会性别问题协调办公室得到了加强。 - وقد ساهم دور مركز الاتصال بما يقوم به من دور، في ضمان التعاون والتنسيق في ما بين مختلف الوزارات والإدارات والوكالات في حربها على الإرهاب.
协调中心的作用在于帮助确保参与打击恐怖主义的各部委、机构之间的协作与协调。 - وهناك أيضاً حاجة إلى إجراء استعراض شامل لقدرات الوزارات والإدارات والوكالات لتحديد ومعالجة التحديات على المديين القصير والمتوسط والثغرات في القدرات.
此外也需要对各部委和各机构进行全面的能力审查,以查明和克服各种中短期挑战和能力不足。 - وقامت اللجنة باستعراض الوزارات والإدارات والوكالات من أجل تحديد مواطن الضعف فيها وتقديم توصيات بإدخال تحسينات على العمليات الأكثر عرضة للفساد.
委员会对各部委、部门和机构进行了审查,以确定不足之处并对容易滋生腐败的进程提出改进意见。 - وقد حافظ مكتب شؤون المرأة على تواصل مع الوزارات والإدارات والوكالات وسائر الوحدات في منظمات مختارة في جميع مراحل إعداد هذا التقرير.
在编写报告的整个过程中,妇女事务局始终与各部委、部门和机构以及其他某些单位组织相互沟通。 - وهناك مختلف السياسات والبرامج القائمة التي تنفذها الوزارات والإدارات والوكالات الحكومية، والمجموعات شبه الحكومية، ومجموعات المجتمع المدني المدعومة من شركاء دوليين.
由各政府部委、机构和部门、准政府团体以及国际伙伴支持的民间社会团体制定和实施各种政策与方案。 - وترحب أيضا بإنشاء مراكز تنسيق الشؤون الجنسانية وتخصيص موظفين للمكاتب المسؤولة عن القضايا الجنسانية في جميع الوزارات والإدارات والوكالات وفي جميع جمعيات المقاطعات الـ 138.
委员会还欢迎各部、局和署以及所有138个区议会成立性别问题协调中心和性别事务主管干事。 - 2- في إطار صياغة هذا التقرير، أُشرِكت بنشاط في عملية التشاور الوزارات والإدارات والوكالات الحكومية التي تتناول مسألة حقوق الإنسان بشكل مباشر أو غير مباشر.
在报告起草过程中,加纳政府直接或间接负责人权事务的各部委、部门和机构积极参与磋商进程。 - وينسق المكتب تطوير وإدارة الإحصاءات الرسمية لجميع الوزارات والإدارات والوكالات على المستوى الاتحادي والوكالات الإحصائية لدى حكومات الولايات ومجالس الحكم المحلي.
它在各联邦部委、部门和机构、国家政府统计机构和地方政府理事会之间协调官方统计数据的开发和管理。 - فقد شرع في إجراء مشاورات مع الوزارات والإدارات والوكالات المختصة. كما استشيرت منظمات المجتمع المدني، بما فيها منظمات غير حكومية معنية بالمرأة.
这是与各相关部委、司署和机构启动的磋商,同时还与各非政府组织,包括妇女问题非政府组织进行了询商。 - وأتاح الاجتماع فرصة لبدء تنسيق أنشطة مكافحة الاتجار بالبشر على أعلى المستويات بغرض تمكين الوزارات والإدارات والوكالات من العمل معا ضد المتجرين.
该次会议提供了开始在最高级别协调打击贩运人口活动的机会,使各部委、部门和机构能够联手打击贩运者。 - 133- كما تعاونت لجنة حقوق الإنسان في سيراليون مع مختلف الوزارات والإدارات والوكالات في تعزيز قدرة المؤسسات الحكومية على مكافحة الأسباب الجذرية للتعديات على حقوق الإنسان وانتهاكاتها.
塞拉利昂人权委员会还与各部委、部门和机关合作,提高政府机构消除侵犯人权的根本原因的能力。 - وتجدر الإشارة إلى أن جهات تنسيق الشؤون الجنسانية في الوزارات والإدارات والوكالات التي أنشأت عند بداية العمل بالسياسة لا تعمل بسبب قيود إدارية وقيود أخرى.
政策颁布伊始在各部、局和机构设立的部门性别平等问题协调中心,由于行政管理和其他限制没能发挥作用。 - يدعو جميع الحكومات إلى إشراك الوزارات والإدارات والوكالات ذات الصلة في تنفيذ نهج متكامل لتمويل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات؛
还邀请所有国家的政府在实施化学品和废物健全管理工作综合供资方法的过程中,吸引相关部委、部门和机构参与其中; - يدعو جميع الحكومات إلى إشراك الوزارات والإدارات والوكالات ذات الصلة في تنفيذ نهج متكامل لتمويل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات؛
还邀请 所有国家的政府在实施化学品和废物健全管理工作综合供资方法的过程中,吸引相关部委、部门和机构参与其中;