×

الود造句

"الود"的中文

例句与造句

  1. وإذ يأخذ في الاعتبار علاقات الود والتعاون الايجابية القائمة بين منظومة منظمة المؤتمر الإسلامي وبين غيرها من المنظمات الدولية والإقليمية،
    考虑到伊斯兰会议组织系统与国际和区域组织之间的友好关系与合作;
  2. وأملنا أن تواصل الجماعات الأفغانية الامتناع عن أعمال الانتقام غير المشروعة وأن يسود الود بين الجماعات ويتأصل.
    我们希望阿富汗各派将继续不采取非法的报复行为,各派之间的友好关系将得到巩固。
  3. فبفضل جهودهم سار عمل اللجنة دوما بسلاسة ويسر وفي جو من الود والكفاءة الحقيقيين.
    正是由于他们的努力,委员会的工作才得以总是顺利地,并在真正诚挚和高效的气氛中进行。
  4. وأخذا بأسباب هذه السياسة، لا تكف فييت نام عن زيادة تعزيز علاقات الود والتعاون بينها وبين البلدان الأخرى، فضلا عن المنظمات الإقليمية والدولية.
    根据这些方针,越南不断加强它与其他国家及区域和国际组织的友好与合作关系。
  5. آم في جو من الود والصداقة يعكس دفء العلاقات بين البلدين المتجاورين وروح تضامن رابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    与首次会议一样,差安会议的气氛热情友好,体现了两国之间的睦邻关系以及东盟的团结精神。
  6. ويمكنك أن ترى فيديل. بل يمكنك أن ترى أوباما، في ترينيداد، يتبادل الحديث مع مجموعة منا، مادّا يد الود إلينا وتعلو وجهه ابتسامة عريضة.
    你甚至可以看到奥巴马在特立尼达同我们一群人交谈,他笑容满面地向我们伸出手。
  7. آم في جو من الود والصداقة يعبر عن دفء العلاقات بين البلدين المتجاورين وعن روح التضامن داخل رابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    与首次会议一样,差安会议的气氛热情友好,体现了两国之间的睦邻关系以及东盟的团结精神。
  8. البرازيل دولة كبيرة بسكانها المتعددي الثقافات والطوائف، الذين نجحوا في بناء مجتمع قائم على مبادئ الود والتعاون المتبادل.
    巴西人口众多,是一个多文化、多族裔的国家。 我们已经建立一个以友善和相互合作原则为基础的社会。
  9. ومما لا شك فيه أن المبدأ الأسمى المتمثل في الود غير المشروط بلا استثناء أو إقصاء هو أكثر القيم أهمية التي تربط بين جميع الأديان.
    没有例外或排斥的无条件的爱这一崇高原则,无疑是将所有宗教团结在一起的最重要的价值观。
  10. ومن هذا المنطلق فإن بلادي تناشد جميع الدول الأعضاء باحترام هذه الحقوق وتطبيقها كي نسمو إلى عالم أفضل يضمنا جميعا يسوده الود والتسامح والسلام.
    因此,我国吁请各会员国尊重并落实这些权利,这样我们才能共同享有一个和睦、和平与宽容的世界。
  11. وبينما نشكر بكل الود جميع الوفود على دعمها في حصول مشروع القرار هذا على توافق الآراء، فإننا نرجو أن تنظر الوفود في المشاركة في تقديمه أيضا.
    在衷心感谢各代表团努力使这项决议草案获得共识的同时,我们也恳请各代表团考虑作为这项决议草案的提案国。
  12. ومن شأن الاستعانة بالمزيد من الموظفين الوطنيين أن يساهم في خفض مستوى البطالة في بوروندي وإشاعة جو من الود تجاه العملية وتقليص نفقات البعثة في الوقت نفسه.
    进一步利用本国工作人员将有助于减缓布隆迪的失业情况,并使人们对ONUB产生好感,同时降低特派团的费用。
  13. وأضاف إن رئاسة ميانمار الحالية لرابطة أمم جنوب شرق آسيا تدل على ارتفاع مكانة بلاده الدولية وعلى مستوى عملها مع المجتمع الدولي، كما تدل على علاقات الود وحسن الجوار في المنطقة.
    缅甸是东盟的现任主席,这证明缅甸有了较高的国际地位,增加了与国际社会的接触,并与区域邻国建立友好关系。
  14. إن حرص دولة البحرين على اتسام علاقاتها بروح الود والتعاون يتجلى فيما تقيمه من علاقات أخوية وودية وثيقة مع الدول الشقيقة والصديقة، في إطار من الاحترام المتبادل وعدم التدخل في الشؤون الداخلية، والحرص على كل ما من شأنه دعم علاقات حسن الجوار والتعاون بين الدول.
    此类关系是建立在相互尊重、不干涉他国内政和促进各国间睦邻关系与合作的基础之上。
  15. ومع ذلك، ففي أمريكا هذه حيث تترسخ جذور الديمقراطية وتنشأ أواصر الود والتضامن بين شعوبها، ما زالت هناك أمور معلقة لم تحل، مثل وضع بوليفيا كدولة لا سواحل لها.
    当然,在这个有着深远民主根基、各民族间有着兄弟般联系和团结的美洲,也仍然存在着未决情况,如玻利维亚的内陆地位。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "الوخزة"造句
  2. "الوخزات"造句
  3. "الوخز بالإبر"造句
  4. "الوخز بالأبر"造句
  5. "الوخز"造句
  6. "الوداجي"造句
  7. "الوداد"造句
  8. "الوداع"造句
  9. "الودود"造句
  10. "الودي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.